Предложение |
Перевод |
Why are you in your rompers? |
Почему ты в своем комбинезоне? |
And I saw pretty rompers at the department store. |
А в Нувель Де Линьи я видела прекрасные ползунки. |
I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like. |
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп. |
There's this article on how to wear a romper. |
Там есть статья о том, как носить комбинезон. |
When five years old, he was in an educational TV program, called "Romper Room" and was nearly kicked off for uncontrollable behavior. |
В возрасте 5 лет он участвовал в образовательной программе "Romper Room" и его хотели выгнать за непозволительное поведение. |
Jesus, looks like heroin Romper Room in here. |
Боже, это просто какая-то героиновая Улица Сезам. |
I don't think I'll ever look at a romper the same way again, you guys. |
Я не думаю, что когда-нибудь снова смогу смотреть на него так же как вы, девочки. |
All you did was make a foolish inquiry about her romper. |
Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне. |
Obviously, Hammond has to go and put his leather romper suit on. |
Здесь же не может быть ограничения в 60 км/ч на всем пути. |
Mr. Romper Blake also ran for Congress. |
Последний кандидат фигурировал также в списке кандидатов в депутаты. |
'With our romper suits on, |
Это на 1000 фунтов дороже нашей машины. |
Look, I'm sorry I slammed your romper, okay? |
Слушай. извини, что раскритиковал комбинезон. |
No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips, shamrock tat on the throat. |
Имя неизвестно, лысый, ростом около 2-х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее. |
That romper is the bomb diggity. |
Этот комбинезон просто супер. |
No one can wear a romper. |
Никто не может носить комбинезон. |