| Предложение | Перевод |
| Sorry, kids, I guess the hats and mittens will have to wait until next year. | Простите, дети, думаю, шапки и варежки подождут До следующего года. |
| If they left their mittens you wouldn't keep'em. | Если бы они забыли варежки, ты бы не их оставила себе. |
| You should have made mittens out of it. | Тебе надо было сделать из него рукавицы. |
| My mother made me wear mittens to bed. | Моя мать заставила меня одевать рукавицы в постели. |
| Mittens, I can't stay here. | Варежка, я не могу остаться. |
| I'm sorry, Mittens, but Penny is different. | Варежка, прости, но я... Пенни другая. |
| Keep your mittens on, Deeks. | Не снимай свои варежки, Дикс. |
| Well, guess who is not getting mittens this Christmas. | Догадайся, кто не получит варежки на Рождество. |
| Before that, I'd be doing the silver mittens and stuff. | Перед этим я сделал серебряные варежки и всё такое. |
| Dr. Elliott's only making me wear these mittens to protect my cover. | Доктор Эллиот заставляет меня носить эти варежки только для того, чтобы защитить мою легенду. |
| Blankets, toilet paper, toothpaste, toothbrushes, batteries, flashlights, mittens. | Одеяла, туалетная бумага, зубная паста, зубные щётки, батарейки, фонарики, варежки. |
| I got everyone mittens from Greenland. | Я привезла всем варежки из Гренландии. |
| Do not forget gloves or mittens, a woollen hat and scarf. | Не забудьте перчатки или варежки и шапку с шарфом. |
| Want me to get you some mittens? | Хочешь, чтобы я достал тебе варежки? |
| That story about how my mother used to make me wear bright red mittens every year so they wouldn't get lost in the snow. | Историю о том, как мама заставляла меня надевать каждый год ярко-красные варежки, чтобы я их не потеряла в снегу. |
| Whenever I see your red mittens Between the trees you pass... my hearts flutters with childlike hope that I might see you. | Всякий раз, когда вы идёте между деревьями, и я вижу ваши красные рукавицы... моё сердце невинно трепещет, надеясь на встречу с вами. |
| Would you like to wear mittens or go commando? | Хочешь надеть варежки или снять нижнее бельё? |
| He took my mittens and vanished into thin air. | Взял мои рукавицы и как в воду канул. |
| Bright copper kettles And warm woolen mittens | Про блестящий чайник, про теплые варежки. |
| Lady Hummel and Grandma Berry both play bingo down at the V.A. and knit alpaca mittens on Saturday nights. | Правда, что Леди Хаммел и Бабуля Берри теперь играют в "Бинго" и вяжут шерстяные варежки субботними вечерами? |