Wish - Желать

Слово относится к группам:

Праздники и гулянья
Словосочетание Перевод
wish for peace желать мира
sincere wish искреннее желание
heartfelt wish сердечное пожелание
Предложение Перевод
I wish I didn't have to go. Вот бы мне не надо было ехать.
I wish I had an 80-yen stamp. Хотел бы я иметь марку за 80 иен.
We wish to speak to you. Мы хотели бы с тобой поговорить.
I wish I knew where I stood. Хотел бы я знать, что со мной будет.
I wish I hadn't told Tom about what happened. Лучше бы я не рассказывал Тому о том, что случилось.
He wishes the accident hadn't happened. Он хотел бы, чтобы этой катастрофы не произошло.
Tom wishes he could speak French as well as Mary does. Том хочет говорить по-французски так же хорошо, как и Мэри.
» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»Tom wishes he had gone to the theater last night. Том жалеет, что не пошёл вчера в театр.
She wishes to become a doctor. Она хочет стать доктором.
He wishes to become a doctor. Он хочет стать врачом.
I'm not sure why Tom said those things, but I bet he now wishes he hadn't. Я не знаю, почему Фома сказал такое, но бьюсь об заклад, что он сейчас желает о сказанном.
Even if I had wished to stop, I couldn't. Даже если бы я хотел остановиться, то не смог бы.
She wished to be beautiful. Ей хотелось бы быть красивой.
Tom wished Mary good luck. Том пожелал Мэри удачи.
He sometimes wished to go to extremes. Иногда ему хотелось пойти на крайние меры.
I wish I were what I was when I wished I were what I am. Я желаю стать таким, как был тогда, когда я пожелал быть таким, как сейчас.
We wish you success in the tasks ahead. Мы хотим пожелать успехов в выполнении возложенных на Вас задач.
The Commission may wish to cover this. Комиссия, возможно, пожелает включить такие положения в статут.
The time had come to convert that wish into reality. Представитель Ирландии считает, что пришло время претворить это пожелание в жизнь.
The Commission may wish to confirm that the commentary appropriately reflects its understanding. Комиссия, возможно, пожелает подтвердить, что это понимание будет надлежащим образом отражено в комментарии.
The convention may wish to explain its considerations and purposes. В тексте конвенции, возможно, следует изложить лежащие в ее основе соображения и ее цели.
In other words, we wish trade rather than aid. Иными словами, мы ратуем прежде всего за развитие торговли, а не за предоставление помощи.
Another challenge that we wish to address is to attain absolute gender equality. Другой задачей, на которой мы хотели бы остановиться, является достижение полного равноправия мужчин и женщин.
The Committee may wish to decide upon the next steps as necessary. Комитет, возможно, пожелает, в случае необходимости, принять решение по соответствующим мерам.
Delegates may wish to put questions to both delegations. Делегаты, возможно, пожелают задать вопросы по этим исследованиям представителям этих двух делегаций.
It may wish to decide on additional reforms. Возможно, она пожелает принять решение о проведении дополнительных реформ.
The CSD may wish to recommend future work on some of these issues. КУР, возможно, пожелает вынести рекомендации в отношении дальнейшей работы по некоторым из этих вопросов.
The Panel may wish to discuss further ways in which countries can define uniqueness. Группа, возможно, пожелает обсудить дальнейшие пути, с помощью которых различные страны могут определить понятие уникальности.
I congratulate you and wish you every success in your challenging task. Я поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов в выполнении возложенной на Вас ответственной задачи.
Governments may wish to indicate their possible contributions to it. Правительства, возможно, сообщат о своих вероятных взносах в этот фонд.
Several delegations expressed a wish for transitional measures. Ряд делегаций высказались за то, чтобы предусмотреть переходные меры.
We also wish to congratulate him on his appointment. Мы также хотели бы поздравить его в связи с его назначением.
The Commission may therefore wish to recommend strengthening data collection and reporting capabilities. В связи с этим Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать государствам активнее расширять возможности по сбору данных и подготовке отчетности.
Parties may wish to prepare the report in five chapters. Стороны, возможно, пожелают готовить доклады, состоящие из пяти глав.
I now wish to make some general comments. А сейчас я бы хотел сделать несколько комментариев общего характера.
Countries expressed a wish that historical series be maintained where possible. Страны выразили пожелание, чтобы временные ряды данных были, по возможности, сохранены.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
the wish is father to the thought желание - отец мысли The wish is father to the thought and the woman believed that her boyfriend wanted to get married even though he did not. О чем думаешь, то и кажется, и женщина считала, что ее молодому человеку хочется жениться, хотя на самом деле это было не так.

Комментарии