Post office - Почта

Прослушать
post office

Слово относится к группам:

В городе Вывески Покупки онлайн
Словосочетание Перевод
Washington post Вашингтон пост
vacant post вакантная должность
local post участковый пункт
lamp post фонарный столб
wooden post деревянный шест
next post следующая почта
additional posts дополнительные сообщения
left post левая стойка
post here разместить здесь
post a letter отправить письмо
Предложение Перевод
Can you direct me to the post office? Не подскажете, где почта?
I'm just going to drop by the post office. Я только собираюсь заскочить на почту.
This is a post office, and that's a bank. Это почта, а то - банк.
Please take this parcel to the post office. Пожалуйста, отнеси эту бандероль в почтовое отделение.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? Простите, вы не подскажете, как пройти на почту?
I asked Tom not to post my picture on his website. Я попросил Тома, чтобы он не размещал мою фотографию на своём сайте.
Heavy posts are needed to sustain this bridge. Чтобы держать этот мост, нужны большие опоры.
The posts are spaced three meters apart. Столбы отстоят друг от друга на три метра.
The politician apologized for his recent Facebook posts about gays and black people. Политик извинился за свои недавние посты на фейсбуке про геев и чёрных.
Tom posted a video of himself singing and dancing on YouTube and it went viral. Том запостил на Ютубе видео, где он поёт и танцует, и это видео набрало бешеную популярность.
Who was the woman in the picture you posted on Facebook? Что это за женщина, фотографию которой ты выложил на Фейсбуке?
I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button. Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
I shall never follow links posted by Muiriel again. Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.
Mary posted the picture on her wall. Мэри запостила фотку на своей стене.
I really am, but I'm like the post office. Правда. Но я действую как почта.
I thought post office, government. Я думала, что это почтовое отделение, правительство.
A post office service will be available at the European Parliament building for postal, cable, telex and facsimile services. В здании Европейского парламента имеется почтовое отделение, которое предоставит услуги почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связи.
In May 1991, the main post office reopened. В мае 1991 года вновь открылся главный почтамт.
The post office wanted it up the hill; Catriona, below. Почтамт настаивал на вершине холма, Катрина - на подножии.
Your order will be processed and delivered by mail to your post office. Ваш заказ будет обработан и доставлен почтой на Ваше почтовое отделение.
The burglar broke into the post office in broad daylight. Грабитель ворвался в почтовое отделение среди бела дня.
I got so fed up I called the post office and had them take him off my route. Мне так это надоело, что я позвонила в почтовое отделение и, вы знаете, я заставила их снять его с этого маршрута.
I was on my way to the post office when he called, wanting to add these to her care package. Я направлялась в почтовое отделение, когда он позвонил, попросил добавить их в её посылку.
And the nearest post office is in evergreen. А ближайшее почтовое отделение находится в Эвергрине.
I went to get permission to go to the post office. Я получал разрешение пойти в почтовое отделение.
In the villages, the only place where you can get money is through the post office. В деревнях единственное место, где можно получить деньги - это почта.
The post office is the guardian of vast sums of money, so every outpost must be impeccably innocent. Почтовое отделение - хранитель огромных денежных сумм, каждое представительство должно безупречно соблюдать законы.
She keeps the post office in the high street. Она держит почтовое отделение на главной улице.
He's the man who comes in to look at Miss Lane's books to tell her how the post office is prospering. Человек, который приходит просмотреть журналы мисс Лэйн и сказать ей, насколько процветает почтовое отделение.
The post office handles the blood and urine samples. Анализами крови и мочи ведает почта.
The GDP alleges that the troops looted items of tangible property from the post office buildings during this period. ГУП утверждает, что в этот период иракские войска разграбили предметы материального имущества из этих почтовых отделений.
It will involve the development of cooperation agreements between the post office, customs and police agencies. Эта инициатива преду-сматривает заключение соглашений о сотрудни-честве между почтовыми, таможенными и полицей-скими органами.
Telephone, fax, electricity, advertising and post office costs Расходы на телефонную и факсимильную связь, электроэнергию, рекламу и почтовые отправления

Комментарии