Предложение |
Перевод |
The friction wedges are in contact with a base plate. |
Фрикционные клинья контактируют с опорной плитой. |
The friction wedges are brought into contact with a support plate which is supported on the support unit. |
Фрикционные клинья контактируют с опорной плитой, которая опирается на опорный узел. |
Use of blocks, wedges, etc. |
4.3.5 Применение колодок, клиньев и т.д. |
The radial cross-sections of the flanges and the reinforcing ribs are shaped in the form of wedges oriented towards each other. |
При этом радиальные сечения фланцев и ребра жесткости имеют форму клиньев, направленных навстречу друг другу. |
In addition, each spacer ring is made so as to interact, by means of wedge pairs, with two wedges, and can increase, in the direction of the ground, the perimeter of the closed circular system. |
При этом каждое распорное кольцо выполнено взаимодействующим через клиновые пары с двумя клиньями с возможностью увеличения периметра замкнутой круговой системы в сторону грунта. |
The foundation can be constructed and deconstructed, and contains three foundation plates, pulled together by threaded tighteners, and having, freely arranged between the two lower plates, spacer rings provided with wedges, thus forming a closed circular system. |
Причем фундамент выполнен сборно-разборным и содержит три фундаментные плиты, стянутые резьбовыми стяжками, между двумя нижними которых свободно расположены распорные кольца с клиньями, образующими замкнутую круговую систему. |
The housing contains a compressible wedge, movable and immovable friction plates with wear-resistant metal-ceramic elements, and also friction wedges. |
В корпусе расположен нажимной клин, подвижные и неподвижные фрикционные пластины с износостойкими металлокерамическими элементами, а также фрикционные клинья. |
It found that United Nations premises, then in use as a shelter housing families, including small children, were exposed to the fatal impact of heavy metal shell casings and to burning white phosphorus-impregnated wedges. |
Она установила, что помещения Организации Объединенных Наций, использовавшиеся в то время в качестве убежища, в котором находились семьи, включая маленьких детей, пострадали в результате падения тяжелых металлических корпусов снарядов и горящих пропитанных фосфором клиньев. |
Essence: the shock absorber consists of a body containing a pressing cone, movable friction plates and immovable friction plates with wear-resistant elements, friction wedges and a support unit. |
Сущность: поглощающий аппарат состоит из корпуса, в котором размещен нажимной конус, подвижные фрикционные пластины и неподвижные фрикционные пластины с износостойкими элементами, фрикционные клинья и опорный узел. |
The white phosphorus wedges continued to burn on the ground in the school compound for several minutes, releasing a white smoke that later would be determined by doctors to be the cause of some of the injuries among the victims. |
Клинья, пропитанные белым фосфором, продолжали гореть на земле на школьной территории в течение нескольких минут, образуя белый дым, который, как позднее установили врачи, явился причиной некоторых повреждений, полученных пострадавшими. |
It found that the firing caused three high-explosive shells to explode within the compound and at least eight shell casings from projectiles containing white phosphorus, together with a large number of burning white phosphorus-impregnated wedges, to fall within the compound. |
Она установила, что в результате этого обстрела на территории комплекса взорвались три фугасных снаряда, и на территорию комплекса упали по крайней мере восемь корпусов снарядов, содержавших белый фосфор, вместе с большим числом горящих клиньев, пропитанных белым фосфором. |
The sediments of the classical rise and other sediment wedges adjacent to the foot of the continental slope may consist of material eroded from the adjacent continent and deposited by turbidity and contour currents. |
Осадки классического подъема и другие осадочные клинья, примыкающие к подножию континентального склона, могут состоять из материала, выпаханного с примыкающего континента и переотложенного турбулентными и горизонтальными течениями. |
This is not a matter of a limited number of wedges falling inside the compound or shrapnel or parts of shells landing in the compound as the shells exploded elsewhere. |
Вопрос не в небольшом количестве клиньев, упавших внутри комплекса, и не в осколках или частях снарядов, упавших на территорию, поскольку снаряды взрывались везде. |
In the first place the Mission affirms the result to be reviewed is not fragments and wedges landing in the compound but ten shells landing and exploding inside the compound. |
Прежде всего, Миссия вновь заявляет, что результатом рассмотрения являются не фрагменты и клинья, упавшие внутри комплекса, а десять снарядов, упавших и разорвавшихся на территории комплекса. |
steering wedges inadmissible, damaged, worn |
неприемлемость, повреждение, износ клиньев |
Burning white phosphorus-impregnated wedges falling within the school compound set fire to a classroom and caused other damage. |
Горящие пропитанные белым фосфором клинья, которые падали на территорию школы, вызвали пожар в одной из классных комнат и причинили иной ущерб. |
The trainers also promoted felling aids and equipment like safety clothing, felling wedges and a weight to pull up a rope for pruning or directional felling. |
Инструкторы также рекламируют вспомогательные средства и оборудование, которые могут использоваться при рубках, например, защитную одежду, валочные клинья и противовес для натягивания каната во время обрезки ветвей или направленных рубок. |
The proposed planar light guide consists of two optical wedges, arranged so that the corresponding working faces thereof are adjacent with a gap therebetween, and a light-deflecting element. |
Предлагаемый планарный световод состоит из двух оптических клиньев, установленных своими аналогичными рабочими гранями смежно и с зазором относительно друг друга, и светоотклоняющего элемента. |