Sequel - Продолжение

Прослушать
sequel

Слово относится к группам:

На большом экране
Словосочетание Перевод
natural sequel естественное продолжение
Предложение Перевод
The sequel of the "Star Dance" show starts on First Channel in February. В феврале на Первом канале стартует продолжение шоу "Звездные танцы".
Now you must write a sequel, and this is what will happen... Вы должны написать продолжение, и вот что в нём должно случиться...
But don't worry - I'll be back for the sequel. Но не бойся, на сиквел я вернусь.
I sure hope that comment about a sequel was a joke. Надеюсь про сиквел это она пошутила.
It's the sequel to "An Inconvenient Truth," and it explores all the solutions that will solve the climate crisis. Это продолжение "Неудобной правды", и она рассматривает все способы решения проблемы климатического кризиса.
You'd just signed a contract for the sequel. Вы только что подписали контракт на продолжение.
They've been trying to make a sequel for quite some time. Какое то время они пытались сделать сиквел.
I mean "also," not the sequel. В смысле "Хищника", а не сиквел.
Because Vermont is like Iceland the sequel. Потому что Вермонт похож на продолжение Исландии.
I mean, let's say, for instance, that I was going to write a sequel to Paradise Misplaced. То есть, давайте представим, например, что я собирался написать продолжение "Потерянного рая".
Technically, "The Road Warrior" was a sequel. Формально, "Воин дороги" и есть продолжение.
If there's a sequel, she kills. А если будет сиквел, раскроем её.
I had no idea they were planning a sequel. Понятия не имел, что они планируют сиквел.
All right, here's the sequel, part two. Порядок, вот и продолжение, часть два.
We are not filming a sequel here, weirdoes. Мы не собираемся тут снимать продолжение, чокнутые.
It was so popular they made a sequel. Это было так популярно, что они сделали сиквел.
Be nice and I'll let you write the sequel. Будь паинькой, и я дам тебе написать продолжение.
It's a sequel to that awful killer gorilla movie I was in. Это продолжение того ужасного фильма про гориллу-убийцу, в котором я снималась.
Hell, we had time to film a sequel. Черт, у нас было время, чтобы снять продолжение.
And the sequel, woman stands at desk and works. И сиквел: Женщина работает стоя за столом.

Комментарии