Flick - Фильм

Прослушать
flick

Слово относится к группам:

На большом экране
Предложение Перевод
» — «О! Что за чертовщину он говорит?» — «...» — «Точка, точка, точка?..»Mary flicked her long ponytail over her shoulder. Мария откинула свой длинный конский хвост за плечо.
That flick they're shooting here? На тех, кто снимает тут фильм?
Chick flick, popcorn, Cosmo quiz, lights out. Девчачий фильм, попкорн, тест из Космо и отбой.
I can't just flick a switch, it's more like it grants me access. Я не могу просто щелкнуть выключателем, это больше похоже на разрешаемый доступ.
Molly Ringwald, Randall Bantikoff, really underrated little post-John Hughes flick. Молли Рингволд, Рэндол Бантикофф, недооцененный пост-Джон Хьюзовский фильм.
Which flick do you think we should watch tonight at Deb's party? Как ты думаешь, какой фильм можно посмотреть сегодня на вечеринке Деб?
That mystery flick with the guy, Jonny what's-his-name? Детективный фильм с парнем по имени Джонни как там его?
Not some hollywood chick flick where a girl with a scrunchie Gets a makeover and triumphs in the end. Это не какой-то девчачий фильм, где девчонка с резинкой для волос полностью преображается и торжествует в конце.
You're thinking of Snow Dogs, the kiddie flick. Вы имеете в виду фильм "Снежные псы'"?
You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino. Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе.
Choose a video flick from the list on the right to watch it. Чтобы начать просмотр, выберите видеоролик из списка справа.
Come on, flick the phones on. Давай те же, доставайте телефоны.
I try hard to remember each phrase, and each flick of the hands. Я ломаю голову, пытаясь вспомнить каждую фразу, каждое движение рук...
They're playing some pretentious French flick. Там показывают какую-то французскую романтическую историю.
Looks like your night's planned, so I'll go catch a flick. Раз у тебя вечер распланирован, я схожу в киношку.
And the only reason they use it is to flick rubber bands at people. И единственное где они используют его, это стрельба резинками по людям.
People from some latin cultures kiss their thumbs and then flick them as a swearing gesture. В некоторых латинских культурах принято целовать большие пальцы а затем встряхивать их, когда клянешься.
Problem is, it only takes one person to flick a light switch. Проблема в том, иллюминацию зажигает лишь один человек.
One flick of my wrist, and Shawn's carotid artery is severed. Одно движение моей руки и сонная артерия Шона разорвана.
Four-inch flick blade... possession of Class A drugs. 10-ти сантиметровый нож... в хранении наркотиков.
She already had a boyfriend with an Escort and a flick knife. У нее уже был парень со свитой и выкидным ножом.

Комментарии