Credits - Титры

Прослушать
credits

Слово относится к группам:

На большом экране
Предложение Перевод
All that for only five additional credits. И все это всего лишь за пять дополнительных кредитов.
This doubled the normal cost of such credits, for an additional annual outlay of $600 million. Это приводило к удорожанию в два раза обычной стоимости таких кредитов и к дополнительным годовым издержкам в размере 600 млн. долл. США.
Export credits may also generate sovereign debt indirectly through sovereign counter-guarantees. Экспортные кредиты могут приводить к возникновению государственного долга и опосредованным образом, через государственные контргарантии.
US poultry exporters enjoy considerable levels of export subsidies and export credits from their Government. Американские экспортеры продукции птицеводства получают от своего правительства значительные экспортные субсидии и кредиты.
It was also suggested that the procedure for disbursing credits should be relaxed. Была также высказана идея о необходимости смягчения процедур выплаты средств по кредитам.
That response should not be merely financial, but should also include trade facilities, such as access to special credits. Эта деятельность должна носить не просто финансовый характер, но включать также торговые льготы, например доступ к специальным кредитам.
Financing for the 600 million USD project involves a mix of export credits. Финансирование проекта стоимостью 600 млн. долл. США будет осуществляться с использованием сочетания экспортных кредитов.
As for export credits, there should be substantive analysis of their possible trade-distorting effects. Что касается экспортных кредитов, то необходимо провести конкретный анализ их возможного отрицательного влияния на торговлю.
Longer-term solutions must ensure greater access to productive assets, such as land, livestock and credits. Рассчитанные на долгосрочную перспективу решения должны обеспечить улучшение доступа к таким производственным активам, как земля, живой инвентарь и кредиты.
Germany, France, and Sweden cancelled export credits while Canada and the Netherlands cancelled aid loans. Германия, Франция и Швеция списали свои экспортные кредиты, в то время как Канада и Нидерланды списали займы, предоставленные в порядке помощи.
The external operation is totally dependent on the availability of these credits. Возможность осуществления внешних операций полностью определяется имеющимся объемом этих кредитов.
Preferential credits granted for environmental investments also play a stimulating role. Стимулирующую роль также играют преференциальные кредиты, предоставляемые на цели осуществления экоинвестиций.
The bilateral debt is largely composed of concessional loans and export credits. Двусторонний долг в значительной мере состоит из льготных займов и экспортных кредитов.
Some developed country delegations also supported the development of environmental guidelines to determine which investment project should benefit from export credits and other support for overseas investment. Ряд делегаций развитых стран поддержали также разработку руководящих принципов охраны окружающей среды для выявления инвестиционных проектов, на цели которых будут направляться экспортные кредиты и которым будет оказываться другая поддержка в получении иностранных инвестиций.
The objective of our bank consists in providing efficient support to exports of Romanian products by issuing loans and insuring credits. Целью Банка является оказание эффективной поддержки экспортерам румынских товаров путем предоставления займов и страхования кредитов.
Some difficulties exist, however, owing to inexperience in credit management, illiteracy and the insufficiency of credits. Тем не менее, встречаются определенные проблемы, которые связаны с отсутствием опыта в управлении кредитами, неграмотностью и нехваткой кредитов.
This was a precondition for the resumption of credits from IMF, which had been blocked in 2001. Это является предварительным условием для возобновления предоставления кредитов МВФ, которые были заблокированы в 2001 году.
Subsidized credits are applied for mostly by young families. Ходатайства о получении льготных кредитов в основном подаются молодым семьям.
Access to credits and loans is reserved for people with steady, well-paid jobs or who have collateral. Доступ к кредитам и ссудам открыт лишь для лиц, имеющих гарантированную, хорошо оплачиваемую работу или дополнительное обеспечение.
A usurious bank, conditional credits and credits requiring security are no solution. Банк с ростовщическими процентными ставками, обусловленные кредиты и кредиты, предусматривающие страхование, не решают проблемы.

Комментарии