Glamourous - Гламурный

Прослушать
glamourous

Слово относится к группам:

Мода
Предложение Перевод
It wasn't glamourous or nothing. Она не была гламурной или что то подобное.
So in Sean's mind Alexander is this glamourous adventurer. Значит, в глазах Шона Александр - великий путешественник.
Your interview was rocking, your still in the paper is very glamourous. Твое интервью было супер, ты замечательно вышел на этой газете.
It's nothing glamourous like writing true crime books or anything like that but I really love what I do. Это не так круто как писать детективы, но я люблю свою работу.
The restaurant offers varied traditional and international meals and Visionnaire Cafè, the hotel's exclusive cocktail bar serves drinks in a glamourous setting. В ресторане сервируются всевозможные традиционные и интернациональные блюда. Эксклюзивный бар Visionnaire Cafè с роскошной обстановкой приглашает гостей отведать изысканные коктейли.
Arches with stained glass - even more glamorous. А арки с витражным стеклом - просто переполнены им. Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют.
Actually wasn't as glamorous as you might think. Вообще-то все было не так гламурно, как ты можешь подумать.
Must be glamorous... fancy parties, exotic vacations. Должно быть, это гламурно... модные вечеринки, экзотические поездки.
But your company is very glamorous. Там больше не носят самбреро. Но ваша компания весьма гламурна.
I always thought the fashion industry seemed glamorous. Я всегда думал, что индустрия моды такая вся гламурная.
Here I thought modeling was glamorous. А я думал в мире моделей все гламурно.
Fantastic, glamorous pictures of steel mills and paper mills and all kinds of glamorous industrial places. Эти потрясающие гламурные фотографии сталелитейных и целлюлозно-бумажных комбинатов, и других грамурных фабрик.
It's sort of glamorous in a way old Hollywood used to be glamorous, where people really dressed. Это особая гламурность, в стиле старого Голливуда, когда люди одевались с шиком.
It's sort of glamorous in a way old Hollywood used to be glamorous, where people really dressed. Дженни Хамфри, которая раньше сидела в Бруклине и смотрела на огни над водой, которая ходила по пятам за Блэр Уолдорф и все-таки завоевала ее уважение...
And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous. Думаю, если Грейс Келли - самая гламурная женщина, то спиральная лестница рядом со стеной из стекла - самый галмурный снимок интерьера, ведь все спиральные лестницы невероятно гламурны.
Anyway, skylines are super glamorous, city streets - not so glamorous. В любом случае, линия горизонта очень гламурна, а городские улицы - не очень.
The end product is glamorous, but what it takes to get to that is not so glamorous. У меня нет никакой проблемы с религиями вообще, но Вы становитесь обособленными.
The unique and glamorous decor creates the ambience of authentic taste and flavour. Его уникальное и привлекательное внутреннее убранство создает атмосферу подлинного вкуса.
So as I say, in religious art, you know, God is not glamorous. Как я уже говорила, Бог в религиозном искусстве совсем не гламурный.

Комментарии