Предложение |
Перевод |
Her beauty is incomparable. |
Её красота несравненна. |
The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. |
Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты. |
Vasilissa was the greatest beauty in the whole village. |
Василиса была самой большой красавицей во всей деревне. |
Do you mean you hide your beauty intentionally? |
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту? |
Beauty is beautiful in itself. |
Красота красива сама по себе. |
Beauty is but skin deep. |
Внешность обманчива. |
She has the beauty of a Greek statue. |
Она обладает красотой греческой статуи. |
Beauty is only skin deep. |
Внешность обманчива. |
I want people to appreciate the beauty of my native language, and I want to experience how beautiful other languages can be, too. |
Я хочу, чтобы люди ощутили красоту моего родного языка, и я хочу сам испытать, как красивы могут быть и другие языки тоже. |
My mother has gone to the beauty shop. |
Мама ушла в салон красоты. |
His daughter was endowed with beauty and grace. |
Его дочь была наделена красотой и изяществом. |
Beauty is subjective. |
Красота субъективна. |
Her beauty has captured him. |
Её красота пленила его. |
Beauty fades. |
Красота увядает. |
We admired the beauty of the scenery. |
Мы восторгались красотой пейзажа. |
Her beauty is indescribable. |
Её красота не поддается описанию. |
это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, her stepmother and her two daughters envied and hated her. |
Из-за того, что Василиса была первой красавицей во всей деревне, мачеха и её две дочери завидовали ей и ненавидели. |
He praised her beauty and her singing. |
Он превозносил её красоту и пение. |
Only those who have experience the love and warmth of the home, understand the beauty and the suffering in the world. |
Только люди, познавшие любовь и тепло домашнего очага, понимают красоту и страдание мира. |
Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of Brains and Beauty competition. |
Всем добрый вечер, приветствуем вас на конкурсе "Греческая Богиня Ума и Красоты" КРУ. |
Advantages of our products were estimated already by the leading TV channels, state organizations, concert halls, night-clubs, trading networks in supermarkets, advertisings agencies, beauty competitions, entertaining shows and laying telecasts. |
Преимущества нашей продукции уже успели оценить ведущие телеканалы, государственные организации, концертные залы, ночные клубы, сети гипермаркетов, рекламные агентства, конкурсы красоты, развлекательные шоу и игровые телепередачи. |
Theatrical performances, concerts, talk shows, open-air spectacles, entertainment programmes, art exhibitions, singing competitions and beauty contests are continuously being organized. |
На постоянной основе для населения организуются театрализованные праздники, концерты, ток-шоу, пленэры, развлекательные программы, художественные выставки, конкурсы эстрадных исполнителей, конкурсы красоты. |
According to this provision organizers and persons responsible for modelling and beauty contests and other competitions of this type, in which the participants are aged under 18, are obliged to notify the Child Welfare Agency of the competitions. |
Согласно этому положению организаторы и лица, отвечающие за показы моделей и конкурсы красоты и другие подобного рода состязания, в которых возраст участников составляет менее 18 лет, обязаны уведомлять об этих мероприятиях Агентство по вопросам благосостояния детей. |
You will find models of the highest level, with experience of working for leading foreign agencies, participation in prestigious model competitions and beauty contests. You will also find male and female models and many new faces. |
Тут вы найдете базу моделей самого высокого уровня, имеющих опыт работы в ведущих зарубежных агентствах, участвовавших в престижных конкурсах моделей и конкурсах красоты, как юношей, так и девушек, а также новые лица. |
The faculty of law provides for students various activities: scientific clubs, summer camp on the Issyk-Kul Lake, different competitions and shows, such as "Kyz Syny" - the Miss Beauty and "Zhigit Sultany" - competition for the real men. |
На юридическом факультете при поддержке Фонда СОРОС-Казахстан открыта и успешно функционирует Студенческая юридическая клиника, где лучшие студенты представляют юридические консультации населению на безвозмездной основе. |
Ford was just telling us about the ninth grade beauty contest and the swimsuit competition. |
Форд нам рассказывал про конкурс красоты в девятом классе и про конкурс купальников. |
Due to a tragic misunderstanding, the prettiest pig beauty pageant has been replaced by a pork rib barbecue competition. |
Из-за трагического недопонимания, конкурс красоты среди самых красивых свиней был заменён на соревнование на лучшее барбекю из свиных рёбрышек. |
The exhibition which has reflected a wide spectrum of modern possibilities, achievements and offers in the sphere of beauty and health, was not limited to representation of stands, and included the sated program of presentations, the colorful displays, interesting competitions. |
Выставка, отразившая широкий спектр современных возможностей, достижений и предложений в сфере красоты и здоровья, не ограничивалась представлением стендов, а включала насыщенную программу презентаций, красочных показов, интересных конкурсов. |
Plitvice Lakes, a Croatian national park with a beauty that delights numerous visitors from the entire world, has entered the second round of the competition for the new seven wonders of nature. |
Плитвицкие озера, хорватский национальный парк, чья красота воодушевила многочисленных посетителей со всего мира, вышел во второй круг конкурса на получение почетного титула - одного из 7 чудес природы. |
It was among a competition of 261 natural beauties from 222 countries and 77 natural attractions and entered the semifinals based on the votes cast by visitors to the web portal. |
В данном конкурсе участвовал 261 природный феномен из 222 стран мира, из которых по результатам голосования посетителей сайта в полуфинал вышло 77 природных достопримечательностей. |