Предложение |
Перевод |
There are also machine-building, woodworking plants in the city; a plant of wiring work parts. |
Также в городе расположены машиностроительный, деревообрабатывающий заводы; завод монтажных заготовок. |
The invention relates to the woodworking industry, and more particularly to equipment for manufacturing components for buildings. |
Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, в частности к оборудованию для изготовления деталей зданий. |
The standard of safety and health at work has partly improved in construction, woodworking and metalworking operations in connection with technology modernisation. |
Уровень безопасности и гигиены труда частично повысился в строительстве, деревообрабатывающей и металлообрабатывающей промышленности в связи с технологической модернизацией. |
Since 4 October 2010, throughout the country more than 600 young school leavers aged between 16 and 25 have taken short-term courses leading to a qualification in the fields of woodworking, construction and public works. |
С 4 октября 2010 года во всей стране более 600 молодых людей в возрасте от 16 до 25 лет, которые не посещали школу, прошли краткосрочную подготовку с получением квалификации в сфере лесного хозяйства и строительства. |
Training is offered mainly in the fields of woodworking, construction and public works, with a view to finding real employment for young school dropouts. |
В основном подготовка проводится по специальностям в области лесного хозяйства и строительства в целях подлинной профессиональной реинтеграции молодежи, не закончившей школы. |
FEZ "Grodnoinvest" have already registered 50 residents with capital from 17 countries of the world. They carry out investment projects in light, food, woodworking, construction and other industries. |
В настоящее время в СЭЗ зарегистрированы 50 резидентов с капиталом из 17 стран мира, реализующих инвестиционные проекты в легкой, пищевой, деревообрабатывающей, строительной и других отраслях. |
The organization of seminars, courses and workshops for countries in transition should take into account problems of improving conditions for investments in the forestry, timber and woodworking industries. |
В рамках организации семинаров, курсов и рабочих совещаний для стран переходного периода необходимо учитывать проблемы, связанные с улучшением условий инвестиционной деятельности в лесном хозяйстве, лесной и деревообрабатывающей промышленности. |
Therefore, the UNECE/FAO Timber Section is preparing a report on wood availability and demand in cooperation with the University of Hamburg, Germany, the European Commission, Confederation of European Paper Industries, European Confederation of woodworking industries and FAO. |
В настоящее время Секция лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО в сотрудничестве с Гамбургским университетом, Германия, Европейской комиссией, Европейской конфедерацией бумажной промышленности, Европейской конфедерацией деревообрабатывающей промышленности и ФАО подготавливает доклад, посвященный вопросам наличия древесины и спроса на нее. |
Russian Confederation of Associations and Unions of Forest, Pulp and paper, Woodworking and Furniture Industry/Federal Forestry Agency of the Russian Federation |
Российская конфедерация ассоциаций и союзов лесной, целлюлозно - бумажной, деревообрабатывающей и мебельной промышленности/ Федеральное агентство лесного хозяйства Российской Федерации |
As an example of industry associations working together, and collaborating with regional governmental bodies, in this case the EU, last year's chapter reported that the European Confederation of Woodworking Industries was developing strategies to foster higher demand for VAWPs. |
В прошлом году в качестве примера совместной работы промышленных ассоциаций и их сотрудничества с региональными правительственными органами, в данном случае ЕС, была приведена деятельность Европейской конфедерации деревообрабатывающей промышленности в области разработки стратегий по стимулированию спроса на ЛТДС. |
The European Confederation of Woodworking Industries, the Confederation of European Forest Owners and the Confederation of European Paper Industries have set up a project to establish a Technology Platform for the forest-based sector. |
Этот проект был разработан Европейской конфедерацией деревообрабатывающей промышленности, Конфедерацией европейских лесовладельцев и Европейской конфедерацией бумажной промышленности. |
Sector:Producers of complete plants and machines for sugar industry, shoes and leather industries, glass industry, woodworking, etc. |
Сектор: Строительство полностью комплектованных заводов и производство машин для сахарной, обувной, кожевенной и деревообрабатывающей отраслей промышленности. |
This invention relates to the woodworking industry, and more particularly to equipment for manufacturing components for residential, public, industrial and other buildings, and can be used in the woodworking and construction industries and in other branches of industry. |
Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, в частности к оборудованию для изготовления деталей жилых, социально-бытовых, промышленных и прочих зданий, и может быть использовано в деревообрабатывающей, строительной и других отраслях промышленности. |
They're woodworking tools custom-made in Bangor, Maine. |
Это столярные инструменты, сделанные на заказ в Бангоре, в штате Мэн. |
It has been a synonym for quality woodworking machinery worldwide since 1951. |
С 1951 года это слово известно всему миру как синоним станков высочайшего качества для обработки древесины. |
Modern technologies for efficient woodworking are one of our main areas of activity. |
Современные рациональные технологии для обработки древесины являются одним из важнейших направлений деятельности предприятия. |
To reach this goal we founded the Bohemia Line group in 2003 that unites four prominent Czech producers of woodworking machines. |
Для достижения этой цели мы инициировали в 2003 г. основание группы Bohemia Line, связывающей четырех ведущих чешских производителей деревообрабатывающих станков. |
Equipment and technologies for timber, woodworking and furniture industries. |
Оборудование и технологии для мебельного и деревообрабатывающего производства. |
The invention can be used in woodworking for planing and shaping wood parts. |
Изобретение может использоваться в области деревообработки для строгания и профилирования деревянных деталей. |
Keywords: renewable energy sources, wood availability, and woodworking industries. |
Ключевые слова: возобновляемые источники энергии, наличие древесины, деревообрабатывающие отрасли промышленности. |