| Предложение | Перевод |
| I went rollerblading at the beach. | Я пошла кататься на роликах на пляж. |
| Did you know last weekend Priya took Leonard rollerblading at the beach? | А ты знала, что на прошлой неделе Прия брала Леонарда кататься на роликах на пляже? |
| Who the hell goes rollerblading with seven pounds of ribs in 'em? | Кто к черту пойдет кататься на роликах с 7 фунтами ребрышек в нем? |
| Let's go rollerblading or something? | Пошли, может на роликах покатаемся или типа того? |
| He's rollerblading down the street. | Он катит на роликах по набережной... |
| So, is Brad going rollerblading with you guys, too? | Брэд тоже идет с вами на каток? |
| If we miss this flight because the two of you are... skateboarding or rollerblading or... some other ridiculous high jinks... | Если мы опоздаем на этот рейс, из-за того, что вы двое... катаетесь на скейте или на роликах или... еще как-нибудь развлекаетесь... |
| A live turkey who loves Rollerblading. | Живой индейкой, которая любит ролики! |
| AND THERE'S THIS GUY ROLLERBLADING TOWARDS ME. | И там был парень, ехал мне навстречу... |
| Radhi - you're rollerblading. | Ради - ты на роликах. |
| Just be careful, if you go rollerblading. | Только будь осторожна на роликах. |
| You said no rollerblading. | Вы говорили про роликовые коньки. |
| I'm going rollerblading right now. | Я собираюсь покататься на роликах. |
| There will be no bikes, rollerblading... and no hockey pucks. | Не будет никаких велосипедов, никаких роликовых коньков, и ты не будешь швырять хоккейные шайбы мне в голову. |
| Why is the incredibly cool, aggressively male star of our show rollerblading? | С чего бы невероятно крутому, дерзкому мужику кататься на роликах? |
| Special skills include horseback riding, tap-dancing, rollerblading, hacky sack, jewelry-making, and breaking hearts. | Я умею следующие вещи: ездить на лошади, бить чечетку, кататься на роликах, играть в сокс, делать украшения и разбивать сердца. |
| The Highway Code for Young Road Users gives the following advice: When rollerblading or skating, make sure you do so safely and without causing a nuisance to others. | Для молодых участников дорожного движения в правилах дорожного движения предусмотрены следующие рекомендации: при передвижении на роликовых коньках или роликовых досках необходимо позаботиться о том, чтобы такое передвижение было безопасным и не создавало неудобств для других лиц. |
| And not forgetting... tennis, horse-riding, beach volley, beach bowls and rollerblading. | И потом... теннис, пляжный волейбол, подъемы и спуски для роллеров. |
| I need to look at birds, trees, people doing things... like throwing Frisbees, rollerblading, that kind of thing. | Я должен посмотреть на птиц, на деревья На играющих фрисби, катающихся на роликах. |
| I was... rollerblading out on West Cliff and I wasn't I hit some ice plant and... went down. | Каталась на роликах, по неосторожности налетела на бордюр и отрубилась. |