| Предложение |
Перевод |
| Passion creates suffering. |
Страсть создаёт страдание. |
| She has a passion for cake. |
Она обожает пирожные. |
| I have a passion for stones. |
Я страстно обожаю камни. |
| Tom tried to conceal his passion for Mary. |
Том старался скрыть свою страстную любовь к Мэри. |
| He is my only passion in life. |
Он единственная страсть моей жизни. |
| To feel passion for what you do. |
Чтобы чувствовать страсть за то, что вы делаете. |
| My passion is snakes and ladders. |
Моя страсть - игра "Змеи и лестницы". |
| I thought you could revisit your childhood passion in style. |
Я думал, ты сможешь вспомнить о своей детской страсти, как положено. |
| And I clearly felt lack of everything respect passion. |
И я тоже очевидно испытывал недостаток всего того, что касается страсти. |
| We share the passion and conviction of our French colleagues in setting this out. |
Мы разделяем энтузиазм и убежденность нашего французского коллеги в этой связи. |
| People the world over will recall with fondness his passion, commitment, loyalty and dedication to the people of Samoa. |
Народы всего мира будут с любовью вспоминать его энтузиазм, приверженность, верность и преданность народу Самоа. |
| Grit is passion and perseverance for very long-term goals. |
Твёрдость характера - это страсть и упорство в достижении долгосрочных целей. |
| For wherever passion and treachery meet, dissolution begins. |
Потому что там, где сталкиваются страсть и предательство, начинается крах. |
| He said reading was your passion. |
Он рассказал, что чтение - ваша страсть. |
| I hope someday I know the passion that Huck feels for Quinn. |
Я надеюсь, когда-нибудь меня настигнет такая же страсть, которую Хак испытывает к Квин. |
| Ijusthavetosay, philanthropy is my passion. |
Просто хочу сказать, что благотворительность - моя страсть. |
| And I think your passion for it is great. |
Правда. И я думаю, что твоя страсть к нему - это отлично. |
| Such a magnificent turnout reflects this school's passion for democracy. |
Такие великолепные намерения отражают то, что в этой школе есть страсть к демократии. |
| I thought us working together was your real passion. |
Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть. |
| Intense fleeting passion or complex but true love. |
Сильную, но мимолетную страсть или сложную, но истинную любовь. |
| You said your passion was giving pleasure. |
Вы сказали, что ваша страсть - доставлять удовольствие. |
| I know education is your passion. |
Я знаю, что образование - твоя страсть. |
| I want turn on the passion. |
Я хочу, чтобы ты разожгла во мне страсть. |
| His passion for justice was unparalleled. |
Его страсть к справедливости была ни с чем не сравнимой. |
| He demonstrated enormous passion for the improvement of the human condition in all parts of the globe. |
Он проявлял огромную страсть к улучшению условий жизни во всех частях мира. |