Leisure - Досуг

Прослушать
leisure

Слово относится к группам:

Любимое дело
Словосочетание Перевод
evening leisure вечерний досуг
pleasant leisure приятный отдых
leisure evening свободный вечер
Предложение Перевод
I find his ideas about leisure interesting. Я нахожу его идеи о досуге интересными.
I have no leisure for sport. Для спорта у меня нет свободного времени.
The Committee is concerned that children have insufficient opportunity to exercise their rights to leisure and cultural activities. Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что дети не имеют достаточных возможностей для осуществления своих прав на досуг и культурную деятельность.
It further notes that there are few efforts to integrate these children in mainstream education and society, including in cultural and leisure activities. Он далее отмечает, что усилия по интеграции этих детей в систему обычного образования и общество, включая культурные мероприятия и досуг, являются незначительными.
The public authorities in the Congo guarantee the possibility of participation in sports and leisure activities to men and women. Государственные власти Конго гарантируют женщинам и мужчинам возможность занятия спортом и отдых.
It is difficult for them to find time for personal and leisure activities. Женщинам сложно найти время на личные нужды и отдых.
Consequently, the Ministry pays 50 % of the support for general leisure education and recreational activity and 100 % for special leisure education. Соответственно, министерство покрывает 50 процентов расходов на общее образование в свободное время и формы проведения досуга и 100 процентов расходов на специальное образование в свободное время.
The right to rest, leisure and reasonable limited working hours is guaranteed by Indian labour laws. Право на отдых, досуг и разумное ограничение рабочего времени гарантировано трудовым законодательством Индии.
To combine business and leisure - is simple and it is profitable. Совмещать бизнес и отдых - просто и выгодно.
The Constitution of the Co-operative Republic of Guyana provides for the enjoyment of rest and leisure. ЗЗ. Конституция Кооперативной Республики Гайаны предусматривает право на отдых и досуг.
For those to whom to liking productive leisure, the place is represented simply fantastic. Для тех, кому по душе активный отдых, место представляется просто сказочным.
Moldova is welcoming tourists that like active leisure. Молдова приглашает туристов, которым по нраву активный отдых.
The complex offered the special leisure to all citizens and guests of the capital. Всем жителям и гостям столицы комплекс предложил особенный досуг.
They carry out there leisure and holidays. Они проводят там досуг и отпуска.
Article 23 of the Guyana Constitution provides for the right to leisure, mandating that every citizen has the right to rest, recreation and leisure. Статья 23 Конституции Гайаны предусматривает право на досуг, устанавливая право каждого гражданина на отдых, восстановление здоровья и досуг.
It will have educational classrooms and an outside leisure area. В отделении будут иметься учебные классы и отдельные площади для проведения досуга.
An ideal location for business and leisure. Отель идеально подойдёт как деловым людям, так и туристам.
The Social Welfare Centers also operate leisure programs for women. Центры социального благополучия также осуществляют программы в области организации досуга для женщин.
Cross-border travel for recreational and leisure purposes has become one of the fastest-growing economic activities worldwide. Организация поездок за рубеж на отдых и в развлекательных целях превратилась в одну из самых быстрорастущих экономических отраслей в мире.
The study distinguishes benefits from leisure mobility and utility from work related trips. В исследовании проводится различие между выгодами от мобильности в целях отдыха и полезностью поездок, связанных с работой.
No globally comparable indicators on leisure among youth are available. Нет никаких сопоставимых на глобальном уровне показателей, касающихся досуга молодых людей.
Persons with mental disabilities take little part in ordinary work and leisure activities. Лица с психическими недостатками принимают не слишком активное участие в обычной работе и мероприятиях по организации досуга.

Комментарии