Предложение |
Перевод |
He went hunting in the woods. |
Он отправился в лес на охоту. |
Do you have a hunting license? |
У тебя есть разрешение на охоту? |
Hunting is forbidden in national parks. |
Охота на территории национальных парков запрещена. |
Tom has a large hunting knife in his right hand. |
В правой руке у Тома был большой охотничий нож. |
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. |
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году. |
They include activities like hunting, fishing and trapping. |
Они затрагивают такие виды деятельности, как охота, рыболовство и звероловство. |
Gardening, fishing, hunting, golf, reading. |
Садоводство, рыбная ловля, охота, гольф, чтение. |
Chess, fishing, hunting, gardening, reading and music. |
Шахматы, рыбная ловля, охота, садоводство, чтение и музыка. |
Mismanagement of rangelands, over-grazing, over-fishing, hunting and hostilities have generated additional pressures. |
Нерациональное использование пастбищных угодий, чрезмерный выпас скота, перелов, охота и военные действия создают дополнительную нагрузку. |
In some places, intensive recreational activities, hunting and fishing threaten the very ecosystems that they rely on. |
В некоторых районах интенсивная рекреационная деятельность, охота и рыболовство угрожают тем экосистемам, от которых зависит само их существование. |
Still, practices such as uncontrolled logging, hunting and overfishing already put pressure on these resources. |
Однако такая практика, как бесконтрольная вырубка лесов, охота и перелов рыбы уже приводит к истощению этих ресурсов. |
Until this change took place, hunting and fishing in Saami areas had been considered an exclusive Saami right. |
До этого охота и рыболовство на саамских территориях считались исключительным правом саами. |
Their land has no forests and hunting is practically non-existent. |
На их землях нет лесов, и охота практически невозможна. |
The Constitution understands Sámi culture as a form of culture with its traditional livelihoods such as reindeer herding, fishing and hunting. |
В конституции культура саамов определяется как форма культуры, отличающейся своими традиционными источниками средств к существованию, такими, как оленеводство, рыболовство и охота. |
Voyager's disabled both hunting vessels. |
"Вояджер" вывел из строя оба охотничьих корабля. |
Just say we were out hunting and I accidentally shot you. |
Просто скажи, что мы были на охоте и я случайно тебя подстрелил. |
Which means the Founder's hunting us. |
Что означает, что Основатель охотится на на нас. |
We should be hunting the FLDSMDFR, not chitchatting. |
Мы должны охотится на "ДСВДЕФЛ", а не сплетничать. |
This indicates he might have a hunting background. |
Это указывает на то, что у него может быть опыт охотника. |
He may also have applied for hunting licenses. |
Также, возможно, он подавал заявку на охотничью лицензию. |
Now I would hunt those who were hunting me. |
Теперь я буду охотиться на тех, кто охотится на меня. |
Lundy had research books on that serial killer he was hunting. |
У Ленди были материалы на етого серийного убийцу, за которым он охотился. |
You blew this when your people were hunting us. |
Ты подул в рог, когда твои люди охотились на нас. |
I know more about hunting than Masses. |
Вобщем, я знаком с охотой больше, чем с мессой. |
Choosed for hunting, same as that knife. |
Используется для охоты, так же, как и нож. |