| Предложение |
Перевод |
| The initial carving isn't working for me. |
Предварительная резьба не практика для меня. |
| I guess I better stop carving that ice swan For our wedding. |
Думаю мне пора прекращать вырезать этого ледяного лебедя для свадьбы. |
| No, just likes carving her name. |
Нет, просто любит вырезать свое имя |
| She's a musical instrument maker, and she does a lot of wood carving for a living. |
Она создаёт музыкальные инструменты, и ей приходится часто вырезать из дерева. |
| It was like... carving the dark. |
Это было как... резать мясо... в темноте. |
| He must have died while carving it. |
Он, наверное, помер, когда высекал это. |
| He must have died while carving it. |
Он, должно быть, умер, пока вырезал это. |
| The shocking result of this massive and illegal Israeli colonization campaign is the carving up of the Palestinian territory into several isolated, non-contiguous Bantustans. |
Ужасающим результатом этой массовой и незаконной израильской кампании колонизации является расчленение палестинской территории на несколько изолированных и несопредельных бантустанов. |
| Art of a groove and a chase carving on a bone has arisen on Chukotka long before our era. |
Искусство резьбы и гравировки по кости возникло на Чукотке задолго до нашей эры. |
| They are ingeniously decorated with carving, pictures of animals, ornaments, signs which sometimes have an implied secret meaning. |
Они замысловато украшены резьбой, изображениями животных, орнаментами, знаками несущими подчас тайный смысл. |
| However, it has a very specific function "size of seam carving" that can... |
Тем не менее, он имеет очень специфическую функцию "размер резьбы шов", который может... |
| The rooms have been created in the style of traditional wood carving. |
Номера были созданы в стиле традиционной резьбы по дереву. |
| But you're not carving the thanksgiving turkey. |
Но ты не будешь резать индейку. |
| That skull is no mere deity carving. |
Череп больше не является резным божеством. |
| Boothby said he caught you carving those initials into his prized elm tree. |
Бузби сказал, что поймал вас однажды за вырезанием этих инициалов на его любимом вязе. |
| This pipeline is carving up this coast like a jigsaw. |
Этот трубопровод изрезал побережье, словно пила. |
| Thank you for carving a smiley face in my grilled cheese sandwich. |
Спасибо, что вырезала смайлик на моем жареном бутерброде с сыром. |
| I'm just carving around whatever I find interesting. |
Я лишь вырезаю интересные мне фрагменты. |
| I am carving our names into the frame. |
Я вырезаю. наши имена на косяке. |
| If all those symbols put together indicate this carving, then it has to have some kind of significance. |
Если все эти символы поместить в эту резьбу, то в этом будет какой-то смысл. |