Предложение |
Перевод |
I spent my entire childhood evading people trying to put makeup on me. |
Я провел все свое детство, отбиваясь от попыток меня накрасить. |
You're a lovely girl when you put makeup on. |
Ты красивая девушка, когда ты пользуешься косметикой. |
Then I'd have to put makeup on it, and the cycle of violence would continue. |
Тогда мне пришлось бы замазывать его косметикой, и получился бы замкнутый круг насилия. |
I mean, did you just wake up one day and decide that I want to put makeup on dead people? |
То есть, однажды ты проснулась и решила: "не начать ли мне делать макияж мертвым людям", так? |
Can I put makeup on you? |
Можно я тебя накрашу? |
Can't you put makeup on it? |
Ты можешь запудрить его? |
They fed him Jager till he passed out, then they put makeup on me to make it look like I was all bruised and bloody. |
Они напоили его до беспамятства, потом накрасили меня так, словно я вся в синяках и крови. |
They put makeup on, and it's all good! |
А ведь старики уже, подкрасятся и всё. |
You put on makeup so they don't see what you really look like. |
Ты накладываешь вызывающий макияж, так что они не видят, на кого ты действительно похожа. |
I'm showing girls how to put on makeup. |
Я показываю девочкам, как делать макияж. |
I've never put on makeup in my life. |
Я никогда в жизни не красилась. |
They put gray makeup on my teeth to show ordinary toothpaste. |
Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту. |
And now when you go to work, you put on makeup just like me. |
А теперь ты перед работой наводишь марафет, совсем как я. |
I like my girls conscious when they get dressed and put on makeup. |
Мне нравятся девушки, которые находятся в сознании, когда одеваются и наносят макияж. |
I put the makeup on after I went into labor. |
Я нанесла этот грим после того, как начались схватки. |
Haven't even put my makeup on yet, man. |
Я еще даже не накрасилась, чувак. |
Maybe we could put some makeup on 'em. |
Может, мы их как-нибудь подретушируем. |
By the idea that we have to put on makeup... |
Мысль, что мы должны наложить косметику... |
If it is, I'll just put more makeup on your chin to offset it. |
Если так, придется наложить побольше макияжа на подбородок, чтобы сбалансировать лицо. |
You can't put on makeup without looking at yourself. |
Нельзя наложить макияж не глядя на себя. |