| Предложение | Перевод |
| I spent my entire childhood evading people trying to put makeup on me. | Я провел все свое детство, отбиваясь от попыток меня накрасить. |
| You're a lovely girl when you put makeup on. | Ты красивая девушка, когда ты пользуешься косметикой. |
| Then I'd have to put makeup on it, and the cycle of violence would continue. | Тогда мне пришлось бы замазывать его косметикой, и получился бы замкнутый круг насилия. |
| I mean, did you just wake up one day and decide that I want to put makeup on dead people? | То есть, однажды ты проснулась и решила: "не начать ли мне делать макияж мертвым людям", так? |
| Can I put makeup on you? | Можно я тебя накрашу? |
| Can't you put makeup on it? | Ты можешь запудрить его? |
| They fed him Jager till he passed out, then they put makeup on me to make it look like I was all bruised and bloody. | Они напоили его до беспамятства, потом накрасили меня так, словно я вся в синяках и крови. |
| They put makeup on, and it's all good! | А ведь старики уже, подкрасятся и всё. |
| You put on makeup so they don't see what you really look like. | Ты накладываешь вызывающий макияж, так что они не видят, на кого ты действительно похожа. |
| I'm showing girls how to put on makeup. | Я показываю девочкам, как делать макияж. |
| I've never put on makeup in my life. | Я никогда в жизни не красилась. |
| They put gray makeup on my teeth to show ordinary toothpaste. | Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту. |
| And now when you go to work, you put on makeup just like me. | А теперь ты перед работой наводишь марафет, совсем как я. |
| I like my girls conscious when they get dressed and put on makeup. | Мне нравятся девушки, которые находятся в сознании, когда одеваются и наносят макияж. |
| I put the makeup on after I went into labor. | Я нанесла этот грим после того, как начались схватки. |
| Haven't even put my makeup on yet, man. | Я еще даже не накрасилась, чувак. |
| Maybe we could put some makeup on 'em. | Может, мы их как-нибудь подретушируем. |
| By the idea that we have to put on makeup... | Мысль, что мы должны наложить косметику... |
| If it is, I'll just put more makeup on your chin to offset it. | Если так, придется наложить побольше макияжа на подбородок, чтобы сбалансировать лицо. |
| You can't put on makeup without looking at yourself. | Нельзя наложить макияж не глядя на себя. |