Предложение |
Перевод |
This story is too complex for children. |
Эта история слишком сложная для детей. |
We have illustrated the story with pictures. |
Мы проиллюстрировали рассказ иллюстрациями. |
His story was too ridiculous for anyone to believe. |
Его история была слишком нелепой, чтобы в неё кто-то поверил. |
Tell us the story from beginning to end. |
Расскажи нам эту историю от начала до конца. |
Kenji told his friends a story about his trip to India. |
Кэндзи рассказал друзьям историю о своем путешествии в Индию. |
I don't know whether the story is true or not. |
Я не знаю, является ли история правдой или нет. |
His story turned out to be true. |
Его история оказалась правдой. |
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes". |
В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград». |
This story is by far more interesting than that one. |
Эта история намного интереснее, чем та. |
Your story reminded me of my younger days. |
Ваша история напомнила мне мою молодость. |
The movie skips the whole story of the dead boy. |
Фильм пропускает всю историю мёртвого мальчика. |
That story is too incredible to be true. |
Эта история слишком невероятна, чтобы быть правдой. |
This is the most interesting story that I have ever read. |
Это самая интересная история из тех, что я читал. |
Well, I think it's time the real story was told. |
Ну, я думаю, пора рассказать настоящую историю. |
Was her story true? |
Её рассказ был правдой? |
The story cannot be true. |
Эта история не может быть правдой. |
Tom's story really touched us. |
Рассказ Тома нас очень растрогал. |
Tom had no one to tell his story to. |
Тому было некому рассказать свою историю. |
His story cannot be true. |
Его история не может быть правдой. |
To cut a long story short, he was fired. |
Короче говоря, его уволили. |
This story is rather monotonous. |
Это довольно монотонная история. |
To make a long story short, he married his first love. |
Если в двух словах, то он сочетался браком со своей первой любовью. |
The story was very interesting. |
История была очень интересной. |
Now ours is just one story. |
И мой рассказ - это всего лишь одна история. |
Mozambique's cashew story illustrates several themes now dominant in analyzing development. |
История с орехами кешью в Мозамбике иллюстрирует несколько моментов, которые сейчас доминируют при анализе стратегий развития. |
I was there to report on that story in cartoons. |
Я оказался там, чтобы сделать репортаж об этой истории в рисунках. |
There may be some truth in your story. |
В твоей истории, должно быть, есть доля правды. |
His story was so funny that everyone could not help laughing. |
Его рассказ был настолько забавным, что никто не мог удержаться от смеха. |
Europe's commitment to defense tells another story. |
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история. |
His story was too ridiculous for anyone to believe. |
Его история была слишком нелепой, чтобы в неё кто-то поверил. |
The story would ordinarily be a mere curiosity. |
Эта история, как правило, вызвала бы простое любопытство. |
Everything I have on the story. |
Все, что у меня есть об этой истории. |
But it makes a good story anyway. |
Но, тем не менее, получается хорошая история. |
I guess everyone loves a comeback story. |
Я полагаю, все любят, когда истории повторяются. |
My story's scared every president since Truman in '47. |
Моя история напугала каждого президента, начиная с Трумана, в 47-м году. |
But my story really starts two weeks earlier. |
Но, собственно говоря, моя история началась за две недели до этого. |
Miles, this is my ex-wife/long story, Priscilla. |
Майлс, это моя бывшая жена - долгая история, Присцилла. |
It's quite a familiar story. |
И это вполне естественно: история делается женщинами. |
God, I'm a roommate horror story. |
Боже, я просто соседка по комнате из истории ужасов. |
Now he's the biggest toy story fanatic ever. |
Теперь он самый большой фанат "Истории игрушек" в мире. |
I really think he has a story. |
Я правда думаю, что у него есть история. |
I have a legendary hat story. |
У меня абсолютно такая же история про покупку шляпы. |
It's the oldest story in the book. |
Послушай, это древнейшая история, описанная во всех книгах. |