Poem - Стихотворение

Прослушать
poem

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Pre-intermediate Ложные друзья переводчика Книги
Словосочетание Перевод
later poem позднее стихотворение
epic poem эпическая поэма
beautiful poem прекрасный стих
little poem небольшой стишок
Предложение Перевод
I translated the poem the best I could. Я перевёл этот стих так хорошо, как только мог.
Who was this poem written by? Кем было написано это стихотворение?
He learned that poem by heart when he was five years old. Он выучил это стихотворение наизусть, когда ему было пять лет.
I must learn this poem by heart. Я должен выучить это стихотворение наизусть.
She read the poem out loud. Она прочла стихотворение вслух.
He learned the poem by heart. Он выучил стихотворение наизусть.
I wrote a poem in memory of my dad. Я написал стихотворение в память о своём отце.
Tom showed Mary the poem he had written. Том показал Мэри поэму, которую он написал.
The students were told to learn the poem by heart. Студентам сказали выучить стихотворение наизусть.
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. Написал ли Шекспир это стихотворение или нет, по-видимому, останется тайной.
It is difficult to translate a poem into another language. Трудно переводить стихотворение на другой язык.
The students learned this poem by heart. Студенты выучили это стихотворение наизусть.
She had no difficulty in learning the poem by heart. Она с лёгкостью выучила стихотворение наизусть.
This poem combines prose with poetry. Это стихотворение сочетает в себе прозу и поэзию.
Who translated this poem into the Tajik language? Кто перевёл это стихотворение на таджикский язык?
We have to learn the whole poem by heart. Мы должны выучить всё стихотворение наизусть.
A good friend of mine wanted to write a poem dedicated to stoats, but gave up after realising he could never hope to create anything so beautiful that it would deserve to bask in the stoat glory. Один мой добрый друг хотел написать поэму, посвящённую горностаям, но потом бросил, поняв, что ему не стоит и надеяться создать что-то столь прекрасное, чтобы оно было достойно купаться в лучах горностаевой славы.
I wrote another poem this morning. Сегодня утром я написал ещё одно стихотворение.
She read one poem to him. Она прочитала ему одно стихотворение.
We had to learn the poem by heart. Мы должны были выучить это стихотворение наизусть.
She read the poem aloud. Она прочитала стихотворение вслух.
I know the poem by heart. Я знаю это стихотворение наизусть.
Have you learned the poem by heart? Ты выучил это стихотворение наизусть?
I wrote this poem for Tom. Я написал это стихотворение для Тома.
Can you set this poem to music? Вы можете положить эти стихи на музыку?
Let's learn this poem by heart. Давайте выучим это стихотворение наизусть.
Now explain the meaning of the poem. Теперь, Ишан Авасти, объясни, о чем было это стихотворение.
She wrote her first poem at the age of 13. В возрасте 13 лет она написала свое первое стихотворение.
Tell Cara that her poem was good. Скажи Каре, что её поэма гениальная.
A virgin land, like a poem. Девственная земля, Это как поэма.
I wrote this poem for her. These are not my beliefs. Я написал этот стих для неё. Это не мои убеждения.
I wrote this next poem for my mother. Этот стих я написал для своей матери.
Another, different kind of poem of youth and age. Другое, другого рода стихотворение о юности и зрелости.
It is difficult to translate a poem into another language. Перевести стихотворение на другой язык сложно.
It is difficult to translate a poem into another language. Трудно переводить стихотворение на другой язык.
I translated the poem the best I could. Я перевёл этот стих максимально как мог.
It's my poem, sir. Это мой стих, пан хорунжий.
It's an old Earth poem by John Milton. Это древнее земное стихотворение, принадлежащее перу Джона Милтона.
He recently said he wrote poetry and recited a poem by Pushkin. Недавно он, например, объявил мне, что сочиняет стихи и прочитал стихотворение Пушкина.
Mrs. McGarry, thank you for that stirring poem. Миссис МакГэрри, благодарю вас за этот трогательный стих.
Or I could write a poem, or... Или я мог написать стихотворение или...
I think it's a poem about a man's destructive rage. Я думаю эта поэма о разрушительной ярости человека.
Rajan Damodaran, you will recite the poem, and Ishaan Nandkishore Awasthi, you will interpret it. Раджанн Дамодаран, ты прочитаешь стихотворение, а Ишан Нандкишор Авасти объяснит, о чем оно.
But no, I had written that poem. Но нет, я написал это стихотворение.
I... wrote a poem for you. Я... написал стих для тебя.
I like your outfit, and your poem was really cool. Мне нравится твой наряд и твой стих действительно классный.

Комментарии