| Предложение |
Перевод |
| Here we see the way a fairy tale, joy and Christmas mood can be created. |
Как рождается сказка, радость, новогоднее настроение - мы можем это увидеть здесь. |
| It is a modern, stylishly equipped and decorated fairy tale house by the sea. |
Это современный, со вкусом оборудованный и оригинально декорированный сказочный домик у самого моря. |
| But... Every storybook romance doesn't have a fairy tale ending. |
Но... у всех мелодрам почему-то отнюдь не сказочный конец. |
| Well, our fairytale romance continued like a fairy tale. |
Итак, наш волшебный роман продолжался как в сказке. |
| We can't see life's a fairy tale. |
Мы живём в сказке и не понимаем этого. |
| This encyclopedia is, actually, a long fairy tale. |
Эта энциклопедия, собственно, есть не что иное, как длинная сказка. |
| Such a fairy tale reminded me of Kenji Miyazawa. |
Такая сказка напомнила мне о Кэндзи Миядзава. |
| If your name is not called, your fairy tale ends tonight. |
Если ваше имя не прозвучит, это значит, что ваша сказка закончится сегодня. |
| No, the last thing we need is another uncle Andy fractured fairy tale. |
Нет, последнее, что нам нужно это еще одна шутливая сказка дядюшки Энди. |
| Friendship's a fairy tale, Clark. |
Дружба - это сказка, Кларк. |
| My guess... the whole resume is a fairy tale. |
Предполагаю, что всё его резюме просто красивая сказка. |
| Anyone thinks that's a fairy tale, feel free to leave. |
Те, кто думает, что это сказка, могут уходить. |
| Presenting the real-life fairy tale of how princess Annie was saved from bad neighborhood forest by woodsman Troy. |
Представляется жизненная сказка как принцесса Энни была спасена от плохого окрестного леса дровосеком, по имени Трой. |
| Most people... they don't have the fairy tale. |
У большинства людей... у них жизнь - не сказка. |
| Young man... life is not a fairy tale. |
Юноша... Жизнь - не сказка. |
| It's a relief that this is reality and not a fairy tale. |
Хорошо, что это реальность, а не сказка. |
| Your life is a fairy tale, you just don't notice it anymore. |
Твоя жизнь и есть сказка, ты просто этого больше не замечаешь. |
| If we go there we your fairy tale come true. |
Но мы должны вернуться и сделать так, чтобы твоя сказка сбылась. |
| The notion of romantic love is a fairy tale. |
Понятие "Романтическая любвь" это сказка. |