Предложение |
Перевод |
I want to show a film as my presentation. |
Я хочу показать фильм, как мою презентацию. |
Slide show - is a film from the photos on DVD. |
Слайд шоу - это фильм из фотографий на DVD. |
Maybe you should show a Disney film and stick with burgers. |
Может, тебе стоит включить Диснея и поедать бургеры. |
So let me show you a film - a piece from that film - and how a camera also - so this is a scene, where in my mind, she was at the depths of mortality. |
Позвольте мне показать вам фильм, отрывок из фильма, и как работает камера: это сцена, где, на мой взгляд, она столкнулась со смертностью. |
You've never seen a TV show or a film? |
Ќикогда не смотрел телевизор или фильмы? |
Why do you have to read us our rights to show us a film of our family room? |
Зачем нужно зачитывать нам наши права, чтобы показать видеозапись нашей гостиной? |
Other activities such as press conferences, briefings and a film show have taken place at the centre. |
В Центре проводятся такие мероприятия, как пресс-конференции, брифинги и демонстрация фильмов. |
I'd like to show you a film by Filip Mosz of Wielice |
Я хотел бы вам представить... фильм пана Моша из Велиц. |
I'm now going to show you a short film, I'll step to the side. |
Теперь я покажу вам, короткометражный фильм, я отойду в сторону. |
I'm going to show you a little film about my son, Daniel Sebastian. |
Я собираюсь показать Вам небольшой фильм о моем сыне, Даниеле Себастьяне. |
He wanted to show you a new film script, so I gave him your number. |
Он хотел тебе показать сценарий нового фильма, и я дала ему твой номер. |
Now we'll show you a short film about Antonio Pisapia. |
А теперь мы покажем вам небольшой фильм об Антонио Пизапиа. |
A seminar on human rights and a film show were organized for the launching of the book entitled Fundamental Human Rights in Africa. |
В целях презентации книги под названием "Основные права человека в Африке" был проведен семинар по правам человека и показан соответствующий фильм. |
You know, on a sitcom your dressing room is your oasis, but this show shoots more like a film, so this is my trailer, my place to get away from it all. |
Знаете, в комедии гримёрка - это оазис, но мы снимаем что-то типа фильма, и трейлер - моё убежище от всего. |
On Human Rights Day itself, a continuous show of films on human rights was organized and, in the afternoon, a round table on human rights in daily life: evolution after the Vienna Conference was held. |
В День прав человека состоялся показ фильмов, посвященных правам человека, а во второй половине дня - совещание "за круглым столом" по теме "Права человека в повседневной жизни: эволюция после Венской конференции". |
Now if you'll allow me, I would love to share a one-minute film that has proven to show that a 60-sec film can be as powerful as a haiku in telling a big picture. |
Если вы позволите, я бы хотела показать вам короткометражный фильм, который доказал, что 60 секунд кино могут не уступать хайку в создании полноценной картины. |
A film that shows why life is absurd. |
Фильм, который показывает, почему жизнь абсурдна. |
The Locarno Festival, Switzerland's major and internationally acclaimed festival, shows films from everywhere in the world and from different cultural environments. |
На наиболее крупном кинофестивале в Локарно, пользующемся международной известностью, также демонстрируются фильмы из различных стран мира и разнообразных культурных ареалов. |