Предложение |
Перевод |
An extraordinary short film full of tension, much blood and terror. |
Чрезвычайные короткометражный фильм полного напряжения, много крови и террора. |
The short film is available only in English. |
Короткометражный фильм доступен только на английском языке. |
If you cut out the stuff that didn't work, it would make a great short film. |
Если мы вырежем части, которые не понравились, то получится отличная короткометражка. |
The proceedings began with a presentation of a short film prepared by the host country with the title "One planet, our responsibility". |
Работа началась с демонстрации подготовленного принимающей страной короткометражного фильма под названием "Наша планета, наша ответственность". |
I'm now going to show you a short film, I'll step to the side. |
Теперь я покажу вам, короткометражный фильм, я отойду в сторону. |
You all are going to create a short film. |
Вы все должны снять короткометражный фильм. |
At the same meeting, a short film produced by the United Nations Population Fund was shown to the Council. |
На том же заседании членам Совета был показан короткометражный фильм, созданный Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения. |
A short film was then shown, outlining the nature and extent of trafficking and its effect on victims. |
После этого был показан короткометражный фильм, в котором демонстрировались характер и масштабы торговли людьми и ее последствий для жертв. |
The Department produced a feature short film about the programme, which will be used to promote the programme. |
Департамент снял о программе короткометражный фильм, который будет использоваться для ее рекламирования. |
Following introductory statements by Ms. Bokova and Mr. Solheim, the Council viewed a short film produced by United Nations Television. |
Заслушав вступительные заявления г-жи Боковой и г-на Сулейма, члены Совета посмотрели короткометражный фильм производства Телевидения Организации Объединенных Наций. |
I believe that a short film as a film, serve to liberate the creative imagination of who introduces them. |
Я считаю, что короткометражный фильм, как фильм, будет служить для развязывания творчество, воображение которые вводит их. |
As part of dissemination and awareness-raising activities, a short film was made on domestic workers and the situations and legal discrimination to which they are exposed. |
В рамках работы по пропаганде и повышению уровня осведомленности был подготовлен короткометражный фильм о женщинах, работающих в качестве домашней прислуги, о примерах и правовых основах дискриминации, которой они подвергаются. |
The short film is a joint initiative to promote the rights of indigenous peoples under the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. |
Этот короткометражный фильм является совместным мероприятием с целью поощрения прав коренных народов в рамках Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов. |
In partnership with UN TV, the ECE Transport Division made a short film about the importance of road safety and the five pillars of the plan of action for the Decade. |
В сотрудничестве с телевидением Организации Объединенных Наций Отдел транспорта ЕЭК подготовил короткометражный фильм, посвященный важности безопасности дорожного движения и пяти блокам мероприятий Плана действий на Десятилетие. |
It also plans to produce a short film on cooperatives which will be released at the official launch of the Year on 31 October 2011. |
Она также планирует выпустить короткометражный фильм о кооперативах, который будет впервые показан на официальном мероприятии, посвященном началу года 31 октября 2011 года. |
In addition, the NMWR subsidized the production of a short film on the same lines to be used by NGOs and the media, during the pre-election period. |
Кроме того, НМЗПЖ субсидировал производство аналогичного короткометражного фильма для использования НПО и средствами массовой информации в предшествовавший выборам период. |
Mr. Boris Reutov of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, and vice-Chairman of the Steering Committee, presented a short film on a US$ 3 million project financed by GEF/UNDP. |
Представитель министерства образования и науки Российской Федерации и заместитель Председателя Руководящего комитета г-н Борис Реутов представил короткометражный фильм об осуществлении проекта на сумму в 3 млн. долл. США, финансируемого ГЭФ/ПРООН. |