Предложение |
Перевод |
The conductor appeared on the stage. |
На сцене появился дирижёр. |
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. |
Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд. |
The famous conductor lives in New York. |
Этот знаменитый дирижёр живёт в Нью-Йорке. |
A conductor directs an orchestra. |
Дирижёр управляет оркестром. |
Therefore it was offered to us to have a rest, and the conductor has gone on investigation. |
Посему нам было предложено отдохнуть, а проводник отправился на разведку. |
This can be a semiconductor with mixed conductivity, an electrolyte or a conductor with a specific form or thickness. |
Это может быть полупроводник со смешанной проводимостью, электролит или проводник специальной формы или толщины. |
There, he grew as a violinist and as a conductor. |
Там он развивался как виолончелист и дирижёр. |
I am a conductor, and I'm here today to talk to you about trust. |
Я дирижёр и я здесь сегодня, чтобы поговорить с вами о доверии. |
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. |
Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд. |
The conductor saw the car parked here the night she was abducted. |
Кондуктор видел здесь машину в ночь похищения. |
And with your Water power as a conductor, we should be able to see Andy again. |
И с твоей силой Воды как проводник, мы должны увидеть Энди снова. |
A bolt of lightning into a huge copper conductor. |
Удар в молнии в мощнейший медный проводник. |
Coal's lightweight carbon structure is a poor conductor of heat. |
Легкая карбоновая структура угля - это чистый проводник тепла. |
The conductor must be complete for our plan to succeed. |
Проводник должен быть готов, чтобы наш план сработал. |
And I thought the conductor would be angry. |
И я думал, что проводник будет сердиться. |
Thomas Pembridge, international conductor, scholar, and famed interpreter of the music of Chopin. |
Томас Пембридж, международный проводник, ученый, знаменитый переводчик музыки Шопена. |
And I like yours, too, weird, old, random bus conductor man. |
Твой мне тоже нравится, странный старый кондуктор. |
She said he looked like a bus conductor. |
Она говорит он выглядит как кондуктор в автобусе. |
Mr Galvin, this is Will Colson, your conductor. |
Мистер Гэлвин, это Уилл Колсон, кондуктор. |
Fortunately, the conductor at the time suffered dachshund... Ringworm. |
По счастью, у дирижера в это время такса страдала... стригущим лишаем. |
Ayrs favorite conductor who arrived from Berlin. |
Это любимый дирижер Эйрса, который приехал из Берлина. |
Sokurov starts shooting the documentary about the violoncellist and conductor Mstislav Rostropovich. |
Александр Сокуров начинает съемки документального фильма о виолончелисте и дирижере Мстиславе Ростроповиче. |
Vladimir Spivakov has remained the artistic director and chief conductor of the orchestra since its foundation. |
С момента создания оркестра его художественным руководителем и главным дирижёром является Владимир Спиваков. |
This outstanding artiste had broad music horizons and great experience as a conductor. |
Этот замечательный мастер имел широкий музыкальный кругозор и большой дирижерский опыт. |