Предложение |
Перевод |
It's not a smirk, he's just handsome. |
Это не самодовольная ухмылка, он красавец. |
Sometimes a smirk can make you become famous. |
Иногда ухмылка может сделать вас знаменитым. |
A flirty smirk could work. |
Игривая усмешка может прокатить. |
A smirk is different. |
Усмешка, это совсем другое. |
They'll smirk, they'll gossip, and they'll whisper. |
Они будут ухмыляться, они будут сплетничать, они будут шептаться. |
Thought I saw a smirk on his face. |
Так и знал, что это была ухмылка на его лице. |
I tried a serious smirk, but it didn't work. |
Серьёзная ухмылка у меня не выходит, как ни старайся. |
It wasn't a smile; it was a smirk. |
Это была не улыбка; это была ухмылка. |
I walk into the dating game, and Sara has this smirk on her face, and she's with Lauren, and they're just kind of watching me. |
Я пришла на Игру Свиданий, и у Сары была такая ухмылка и она с Лорен, и они смотрят на меня |
What's that smirk about? |
А ухмылка к чему? |
Was that a smile or a smirk? |
Это была улыбка или ухмылка? |
Wipe that smirk off your face and listen to this Kant. |
Сотри эту ухмылку со своего лица и послушай, что пишет этот Кант. |
I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. |
Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
Wipe that smirk off your face. |
Сотри эту усмешку с своего лица. |
I would know that smirk anywhere. |
Я узнаю эту ухмылку где угодно. |
Well, for starters, you can wipe that disgusting smirk off your face. |
Можешь стереть с лица эту гнусную ухмылку. |
Nothing would make me happier than to see you wipe that smirk off his face. |
Ничто не порадует меня больше, чем увидеть, как ты сотрешь эту самодовольную ухмылку с его лица. |
I think you got a smirk out of him. |
Думаю, ты заставил его улыбнуться. |
I just don't like the way that you smirk at it. |
Мне просто не нравится то, как ты ухмыляешься по этому поводу. |
I don't think I do smirk at it. |
Не думаю, что я ухмыляюсь по этому поводу. |