Joke - Шутка

Слово относится к группам:

Юмор
Словосочетание Перевод
American joke американский анекдот
biggest joke большой прикол
jokes on people подшучивать над людьми
Предложение Перевод
He entertained us with jokes all evening. Он весь вечер развлекал нас шутками.
His jokes really slay me. Его шутки просто убивают меня.
This joke was long overdue to be translated. Эту шутку давно пора было перевести.
His joke made us all laugh. От его шутки мы все рассмеялись.
I haven't heard that joke in a long time. Давно я уже не слышал эту шутку.
I was only playing a joke on Tom. Я всего лишь подшучивал над Томом.
My joke went over very well. Моя шутка имела большой успех.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
"text-muted">"Кстати, шутка и правда была не смешной". - "Спасибо, что отметил это отдельно".This joke is not funny. Эта шутка не смешная.
s teeth on edge. Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
We shouldn't make jokes at other people's expense. Не следует высмеивать других.
"text-muted">«О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» — «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»I don't think Tom's jokes are particularly funny. Я не нахожу шутки Тома особенно смешными.
I love jokes about animals. Я люблю шутки про животных.
Jokes apart! Шутки в сторону!
But the joke was there was only three pigs. Но шутка была в том, что было всего три свиньи.
Turns out it was a cruel joke. И, как оказалось, это чья-то злая шутка.
And I know that I have been waiting all week to tell this joke. И я знаю, что я всю неделю ждала, чтобы рассказать анекдот.
One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility. Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость.
The Zone has been made a joke, but a dangerous joke nonetheless. Зона превращена в посмешище, однако посмешище опасное.
Leavenworth Federal Penitentiary is no joke. Федеральная тюрьма "Левенуорт" - тебе не шутка.
He says he enjoyed the joke. Он сказал, что ему очень понравилась ваша шутка.
For me 2MPX without flash and autofocus is a joke. Для меня 2MPX без вспышки и автофокуса это шутка.
This is not a joke, go and see for yourself. Это не шутка, пойти и посмотреть на себя.
This view must not be dismissed as a joke. Этим мнением нельзя пренебречь, потому что это не шутка.
For our domestic producers, for our banana farmers, it is a bitter joke. Для наших внутренних производителей, для наших фермеров, выращивающих бананы, это горькая шутка.
And that's not a joke, we really do. И это не шутка, они у нас правда с собой.
We thought his threat was only a joke. Мы думали, что его угроза - только шутка.
Your joke is funny no matter how many times I hear it. Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
I'm saying that joke one and joke two weren't written by the same person. Я говорю, что первая шутка и вторая шутка были написаны разными людьми.
That was a joke, Anna Holtz. A family joke. Это шутка, Анна Хольц, семейная шутка.
Because if it were a joke, I mean... If... this were really a joke, then it would be a joke so cruel. Потому что если это шутка, я имею ввиду настоящая шутка, то это была бы жестокая шутка...
Sometimes a song is just a song, sometimes a joke is just a joke. Иногда песня - это просто песня, а шутка - просто шутка.
And those people who know me understood my joke. И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку.
I never joke when it comes to business. Я никогда не шучу, когда речь идёт о бизнесе.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
able to take a joke уметь давать другим смеяться и шутить над собой; не обижаться на шутки других Our boss is not able to take a joke. We must be careful what we say to him. Наш начальник не понимает шуток. Нужно подбирать слова, когда разговариваешь с ним.
crack a joke рассказать шутку The man was a lot of fun at the party because he was always cracking jokes. Этот мужчина был очень забавен на вечере, потому что он все время рассказывал шутки.
inside joke шутка, известная только ограниченному кругу лиц (внутри какой-либо компании, среди друзей, и т.п.) That must be an inside joke, because it's not funny at all. Это, должно быть, какая-то местная шутка, потому что мне совсем не смешно.
no joke серьезное дело The mistake with the meeting time was no joke. It caused many of us very serious problems. Ошибка со временем проведения собрания была очень серьезной оплошностью. Она причинила много больших неприятностей всем нам.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
joke around дурачиться, шутить или пытаться пошутить Mike is always joking around at work. Майк всегда шутит на работе.

Комментарии