Surrender - Сдаваться

Прослушать
surrender

Слово относится к группам:

История Гемблинг
Словосочетание Перевод
total surrender полная сдача
unconditional surrender безоговорочная капитуляция
complete surrender полный отказ
entire surrender полное подчинение
surrender the key отдать ключ
surrender to God предаться Богу
surrender immediately сдаться сразу
surrender unconditionally капитулировать безоговорочно
surrender the fortress сдать крепость
Предложение Перевод
Surrender to the enemy. Сдаться врагу.
Surrender or die! Сдавайтесь или умрите!
The key is their arrest and surrender. И здесь ключевыми факторами являются их арест и передача.
This surrender provides a timely example of the results that can be achieved with the cooperation of the situation country. Эта передача служит своевременным примером тех результатов, которые могут быть достигнуты при содействии страны, в которой существует данная ситуация.
Whatever President Koštunica may say, the surrender of Milosević is a priority. Что бы ни говорил президент Коштуница, выдача Милошевича является приоритетом.
Particularly egregious was Prime Minister Atal Bihari Vajpayee's 2003 surrender of India's Tibet card. Особенно вопиющей была сдача премьер-министром Индии Атал Бихари Ваджпаи тибетской карты в 2003 году.
But the international community cannot surrender. В то же время международное сообщество не может идти на уступки.
Her primary demand was that Musharraf surrender his uniform. Её первейшим требованием было то, чтобы Мушарраф отказался от своей военной формы.
These trigger events include claims notification and surrender requests. К подобным событиям относятся уведомление об ущербе и просьбы о прекращении действия контракта.
Maybe I'd like someone to negotiate my surrender. Может, я хотел бы, чтобы кто-то договорился о моей сдаче.
He asked for his lawyer to come negotiate his surrender. Он конкретно попросил, чтобы его адвокат приехал обговорить условия его сдачи.
Ours would rather surrender than die. Это ужасно, наши скорее сдадутся, чем погибнут.
I repeat, stand down and surrender. Повторяю, выходите из состояния боевой готовности и сдавайтесь.
He negotiated the surrender of the 8th German army. Ну, он в одиночку провёл переговоры о капитуляции 8ой армии Германии.
Hence, Parker's signed notice of surrender, dated today. В связи с этим, Паркер подписал уведомление об отказе, с сегодняшнего числа.
Whoever you are, I suggest you surrender. Кем бы вы ни были, я советую вам сдаться.
They might surrender to spare themselves certain defeat. Они могли бы сдаться, чтобы сберечь себя от верного поражения.
We won't flee or surrender no matter what. Мы не станем убегать или сдаваться, несмотря ни на что.
I will not run or surrender no matter what. Я не стану сбегать или сдаваться, несмотря ни на что.
Enough to the despair which makes policemen think about surrender. Хватит с нас отчаяния, которое толкает офицера полиции на мысли о сдаче.
I surrender and volunteer for treason. Я сдаюсь и добровольно перехожу на сторону врага.
If we surrender to these barbarians earn more. Если бы я сдал вас этим варварам, я бы заработал гораздо больше.

Комментарии