Предложение |
Перевод |
When possible, training involves simulated exercises for each mission. |
В рамках подготовки, по возможности, проводятся учения, ориентированные на потребности каждой миссии. |
The exercise simulated a major earthquake response in which local and international emergency teams worked together. |
В ходе учений были смоделированы меры реагирования на сильные землетрясения, которые осуществлялись совместно местными и международными группами по оказанию чрезвычайной помощи. |
So I built a model, a model of simulated meerkats crossing a simulated road. |
Поэтому я построил модель - смоделированные сурикаты пересекают сымитированную дорогу. |
Similarly the simulated movement patterns and the vehicles' simulated final positions should conform to the actual conditions which are determined from the tracks left behind etc. |
Моделируемые траектории движения и моделируемое конечное положение транспортных средств также должны соответствовать реальным условиям, которые определяются по оставленным следам и т.д. |
White sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wide-open enclosures. |
Да. Белые песчаные пляжи, искусная имитация девственной природы, просторнейшие загоны... очень похоже, что это - зоопарк в Сан-Диего. |
For our guests, who enjoy gambling, Odessa will present a wide variety of gambling houses. |
Для самых азартных гостей города, Одесса представит разнообразие игорных заведений. |
At most sites there was a close match between observed and simulated pH but there are discrepancies between observed and simulated aluminium concentrations at several sites. |
На большинстве участков наблюдалось близкое соответствие между наблюдаемыми и моделируемыми значениями рН, хотя на ряде участков наблюдаемые и моделируемые концентрации алюминия не совпадали. |
So we simulated this; we developed some optimization algorithms and we simulated this. |
Мы сотрудничали с докторами Калифорнийского Университета и инженерами из университета Джона Хопкинса. |
It may have the form of a simulated purchase, sale or rendering of business services or a simulated offering or acceptance of bribes. |
Он может осуществляться в форме имитируемой покупки, имитируемой продажи или имитируемого оказания деловых услуг и имитируемого предложения или приема взяток. |
The experiment concerns probation measures for gambling, medication and drug addicts. |
Целью эксперимента было изучение мер пробации в отношении лиц, злоупотребляющих азартными играми, лекарствами и наркотиками. |
Most homeowners are not gambling for pleasure. |
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия. |
Most homeowners are not gambling for pleasure. |
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия. |
Under the Italian law some gambling and betting sites should not be accessed. |
В соответствии с итальянским законом некоторые сайты с азартными играми и пари не должны быть доступны. |
In addition, you need a gambling license. |
Особое требование - нужно заключить договор на услуги интернет-экваринга с одним из банков - партнеров системы. |
Yazrick had a gambling problem just like me. |
У Язрика была проблема с азартными играми, как и у меня. |
Your father and his gambling problems need details. |
Твой отец и его проблемы с азартными играми нуждаются в деталях. |
No, gambling is too serious to treat like these issues. |
Нет, азартные игры слишком серьезны, чтобы относиться к ним также, как к таким делам. |
California bar was investigating your law partner, over his gambling. |
Калифорнийская ассоциация адвокатов интересовалось твоим партнером, в связи его пристрастия к нелегальным азартным играм. |
Probably started gambling after he lost his family. |
Наверное, он начал играть после того, как потерял семью. |