Gamble - Азартная игра

Прослушать
gamble

Слово относится к группам:

Гемблинг
Словосочетание Перевод
big gamble большая авантюра
gamble again рискнуть снова
Предложение Перевод
I don't gamble anymore. Я больше не играю в азартные игры.
Don't gamble with other people's money. Не играйте на чужие деньги.
Tom only found out after his mother's death that she had gambled away his inheritance. Лишь после смерти матери Том обнаружил, что она проиграла всё наследство.
He gambled away his life savings. Он проиграл все свои сбережения.
Tom gambled away a fortune in one night. Том проиграл целое состояние за один вечер.
Roulette is more than a gamble, bringing inner feelings. Рулетка это больше, чем рисковать, в результате чего внутренние ощущения.
I'm not going to gamble with my son's life. И не стану рисковать жизнью сына.
I wanted to gamble a little bit between here and Denver. Я хотел поиграть немного до Денвера.
Also, you can gamble at the airport. Да. Также вы можете играть в азартные игры в аэропорту.
You have to gamble everything, you can't just toy with it. Приходится рисковать всем, а не просто забавляться.
A 30-year-old who likes to gamble. Ему уже 30, а он увлекается азартными играми.
But he also loved to gamble. Но он также любил играть в азартные игры.
You workers eat, drink, gamble. Вы, работники, едите, пьете, играете в азартные игры.
Odds? God doesn't gamble. "Вероятность?" Бог не делает ставки.
Because without those flats I had to gamble. Потому что без этих квартир мне все пришлось поставить на кон.
Problem was Myles loved to gamble. Проблема была в том, что Майлз любил азартные игры.
Unlike you, I never gamble. В отличие от вас, я никогда не играю.
No, they love to gamble. Нет, они любят играть в азартные игры.
No one should gamble on impunity with regard to acts of genocide, other crimes against humanity or serious war crimes. Никто не должен рассчитывать на безнаказанность, совершая акты геноцида, другие преступления против человечности или серьезные военные преступления.
It would be unwise to gamble with the Treaty by adding conditions regarding its extension. Было бы легкомысленно ставить на карту существование Договора путем выдвижения новых условий для его продления.
These are risks we should not gamble on. Мы не должны забывать об этих рисках.
More cash out, the player can gamble that the next roll is 2. Дополнительные наличные, игрок может играть, что в следующий раз выпадает 2.
Irrevocably fixing the exchange rate was at best a gamble, at worst a blunder. Бесповоротное фиксирование валютного курса было в лучшем случае игрой, в худшем случае ошибкой.
Investors did not understand that Argentina was at risk of longer-term stagnation as a result of its currency board gamble. Инвесторы не понимали, что Аргентина рисковала войти в долгосрочную стагнацию в результате своей игры с валютным потолком.
Predictably, Argentina's gamble turned sour. Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.

Комментарии