Предложение |
Перевод |
Did you underexpose it for the digital print? |
Ты недоэкспонировал для цифровой печати? |
The Tender/Way collection was created through the application of innovative digital print technique, which allows for obtaining an unrepeated effect of charismatic, corded structure. The essence of the collection is the ultra high modernity. |
Коллекция Tender/ Way была создана при использовании нововведений техники цифравой печати, которая даёт возможность получить неповторимые эффекту исключительной, волновой структуры. |
Digital print is currently the best available solution for short run printing. |
Это кажется невозможным, но мы считаем, что это легко. |
Photos are available in digital and print format, subject to the applicable fees. |
За соответствующую плату можно получить фотографии в цифровой форме или в виде отпечатков. |
Photos in digital and print format are available, subject to fees as applicable. |
За соответствующую плату можно получить фотографии в цифровой форме или в виде отпечатков. |
In July 2010, the Publishing Section had installed advanced digital equipment in its print shop. |
В июле 2010 года Издательская секция установила в своей типографии современное цифровое оборудование. |
The printed version will still exist, but the business model will emphasize the digital magazine version and print on demand. |
Печатный вариант по-прежнему будет существовать, однако деловая модель будет ориентироваться на цифровую версию журнала и печать по требованию. |
Documentation will be defined as any kind of information content, including print, digital, audio and video records. |
Документация будет определяться как любой вид информационного ресурса, включая печатные документы, цифровые материалы, аудио- и видеозаписи. |
Likewise, vision impaired students shall receive educational material in appropriate formats such as large-print, digital books and electronic books. |
Кроме того, частично слепые учащиеся должны получать учебные материалы в соответствующих форматах, таких, как книги, напечатанные большими буквами, книги, читаемые с помощью пальцев, и электронные книги. |
I design for print and digital media and can also advise you on your corporate design or brand identity. |
Я занимаюсь дизайном для печати и digital media и могу помочь вам советом касательно имиджа вашей марки или предприятия. |
There's digital tech that'll print a pretty good 5 or 10, then you pass it off at Walgreens buying dollar items. |
Да, есть технологии, позволяющие напечатать приличные купюры в 5 и 10 долларов, их можно сбыть в Уолгринс при покупке всякой ерунды. |
Regarding paragraphs 33 and 34: in the Islamic Republic of Iran, all media, print or digital, are treated equally based on law. |
Что касается пунктов ЗЗ и 34, то в Исламской Республике Иран для всех средств массовой информации, как печатных, так и электронных, установлен одинаковый режим, опирающийся на положения законодательства. |
In the Islamic Republic of Iran, all media - print and digital - are approached and dealt with on the basis of the law. |
В Исламской Республике Иран все вопросы, связанные со средствами массовой информации - как печатными, так и цифровыми, - рассматриваются и решаются в соответствии с законом. |
During the periods 2004/05 and 2005/06, a total of 4,919 specialized and 5,700 technical topographical maps were produced by ONUB in print and digital formats. |
В 2004/05 и 2005/06 годах ОНЮБ изготовила в печатной и цифровой форме в общей сложности 4919 специальных и 5700 технических и топографических карт. |
Furthermore, the Centre has been publishing a regular newsletter in Arabic and English, which is available in print and digital formats. |
Помимо этого, Центр регулярно издает информационный бюллетень на арабском и английском языках, который можно получить в бумажном и цифровом формате. |
During the reporting period, the Department published a total of 174 titles and acquired publications in the six official languages in both print and digital formats. |
В отчетный период Департамент опубликовал в общей сложности 174 издания и приобрел публикации на всех шести официальных языках в печатной и цифровой форме. |
Meanwhile, the transition from print to digital has been completed, and the unit has prepared the gradual phase-out of its bimonthly print distribution in 2011. |
В это же время был завершен переход от печатной формы к цифровой, и подразделение подготовилось к поэтапному завершению в 2011 году распространения печатного издания раз в два месяца. |