Категории слов
Стиль жизни
Фотография
Take up photography - Заняться фотографией

Take up photography - Заняться фотографией

Прослушать
take up photography

Слово относится к группам:

Фотография
Предложение Перевод
Why didn't you take up photography, instead of movies? Почему ты не занялась фотографией, а выбрала кино?
I take up artistic photography a long ago, and as far as artistic - it is difficult to tie to chronology. Художественной фотографией занимаюсь давно, а насколько художественной - сложно привязать к хронологии.
Daniel Baggerman started taking up photography some 10 years ago. Даниэль Баггерман увлекся фотографией приблизительно 10 лет назад.
I took up photography, more or less by chance. Я начала заниматься фотографией, совершенно случайно.
Who later actually gave up photography and became an actor, which is interesting to me. Который впоследствии бросил фотографию и стал актёром, что... интересно.
The aerial inspection team continues to perform a valuable task of obtaining close-up photography of monitored sites. Группа воздушных инспекций продолжает выполнять важную задачу, осуществляя крупномасштабную съемку местоположений, за которыми ведется наблюдение.
The inventory was developed in three stages: marking of the items of interest with tamper-proof, bar-coded, polymer-coated tape; close-up photography of these items; and the entry of such items and their codes in the inventory. Инвентарный перечень был составлен в три этапа: маркировка предметов, представляющих интерес, закодированной лентой с полимерным покрытием, исключающей возможность несанкционированного использования; крупноформатное фотографирование этих предметов и регистрация этих предметов и их кодов в инвентарном перечне.
Others felt that IASB should take up the issue as a priority. По мнению других экспертов, МССУ следует в приоритетном порядке приступить к рассмотрению данного вопроса.
They are expected to take up their duties this month. Они, как предполагается, приступят к исполнению своих обязанностей в текущем месяце.
Let us first take up paragraph 2. Позвольте мне вначале остановиться на пункте 2 постановляющей части.
Chapter VI takes up economic resources provided through social protection. В главе VI рассматриваются экономические ресурсы, предоставляемые в рамках системы социальной защиты.
You really take up every job. Ты в самом деле берёшься за любую работу.
All they do is take up space. Все, что они делают, только занимают место.
That'll happen right after Michael takes up transcendental meditation. Сразу же после того, как Майкл примет участие в трансцедентальной медитации.
Successful candidates take up their duties in accordance with labour law. Лица, прошедшие по конкурсу, принимаются на службу в аппарат государственных органов в соответствии с трудовым законодательством.
It is a responsibility that we must take up. Это - та ответственность, которую мы обязаны на себя принять.
UNCDF will take up the exchange rate risk. Риски, связанные с изменением валютных курсов, ФКРООН берет на себя.
It thus takes up the second type of public sector reform initiative outlined above. Таким образом, он посвящен второму варианту инициативы в отношении реформирования государственного сектора, о котором говорилось выше.
Participatory method involving company personnel in programme take-up. Партисипативный метод, предусматривающий вовлечение персонала компании на начальном этапе реализации программы.

Комментарии