Предложение |
Перевод |
Will you find my contact lens for me? |
Ты не найдёшь мои контактные линзы? |
Tom found his contact lens near the table. |
Том нашел свои контактные линзы возле стола. |
So, if we want to see precisely world around, this lens should answer any certain standards. |
Следовательно, чтобы мы могли четко видеть окружающий мир, эта линза должна отвечать каким-то определенным стандартам. |
Use lens cleaning paper for removing dust on the panel. |
Используйте бумагу чистки линза, чтобы удалять пыль на панеле. |
These allow for this lens is an excellent option to achieve these fantastic close-ups. |
Они позволяют этот объектив является отличным вариантом для достижения этих фантастических крупным планом. |
Another advantage is that this lens have the inner focusing system, which allows the use of circular polarizing filters. |
Еще одним преимуществом является то, что этот объектив имеет внутреннюю фокусирующей системы, что позволяет использовать поляризационные фильтры. |
You just need to stop and aim the lens. |
Надо только остановиться и навести объектив. |
Except genomics is a lens on biology through the window of the sequence of bases in the human genome. |
Разве что геномика это линза для биологии, взгляд сквозь окно последовательностей оснований генома человека. |
Select the Perspective check box to view the chart in central perspective as through a camera lens instead of using a parallel projection. |
Установите флажок "Перспектива" для просмотра диаграммы в центральной перспективе через объектив камеры вместо использования параллельной проекции. |
The contact lens can be provided with a heating element and a temperature sensor. |
Контактная линза может быть оснащена нагревательным элементом и температурным датчиком. |
The inventive apochromatic objective lens relates to optical instrumentation and can be used in astronomic telescopes for visualising and photographing. |
Апохроматический объектив относится к области оптического приборостроения и может быть использован в астрономических телескопах для визуального наблюдения и фотографирования. |
The lens will communicate with your sensory neuroreceptors. |
Линза будет общаться непосредственно с твоими нейрорецепторами. |
Yes, sir, a glass lens. |
Да, сэр, стеклянная линза. |
Cyd was there, telephoto lens... |
Сид был там, с линзой для телефона... |
An NGO started to distribute lens and another distributes hearing devices. |
Одна НПО приступила к распределению глазных линз, а другая занимается распределением слуховых аппаратов. |
They installed two instruments each containing a huge contact lens. |
Они установили два аппарата, каждый из которых содержал большие контактные линзы. |
Viewing violence against women through a citizenship lens achieves three critical objectives. |
Анализ проблемы насилия в отношении женщин сквозь призму гражданских прав позволяет достичь три главные цели. |
The lens includes questions for analysis on indigenous rights and aspirations. |
Этот механизм включает вопросы, необходимые для анализа прав и чаяний коренных народов. |
The present report assesses the response to the epidemic through the triple lens of leadership, coordination and the need for adequate resources. |
В докладе дается оценка мерам, принятым в связи с эпидемией, через трехмерную призму руководства, координации и потребностей в адекватных ресурсах. |
The conflict prevention lens approach needs to be incorporated into the common country assessment/UNDAF process. |
Такой подход с точки зрения предотвращения конфликтов должен стать частью процесса общего анализа по стране/РПООНПР. |
The main argument has been that the GPG lens helps to change the concerned actors' incentive structure and motivation to act. |
Основной аргумент заключается в том, что анализ через призму ГОБ помогает изменить структуру стимулирования у заинтересованных участников и стимулы к принятию мер. |