Предложение |
Перевод |
Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba. |
Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba. |
I'm not as creative as Tom. |
Я не такой творческий человек, как Том. |
Television can dull our creative power. |
Телевидение может снизить наш творческий потенциал. |
I'm not as creative as Tom is. |
Я не такой творческий человек, как Том. |
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. |
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. |
Tom is a very creative person. |
Том очень изобретательный человек. |
Protest in Tatoeba takes ever more creative forms. |
Протест на Татоэбе принимает всё более изощрённые формы. |
I'm not as creative as I should be. |
Я недостаточно творческий человек. |
Konstantin Ernst was the creative director of the 2014 Sochi Winter Olympics opening ceremony. |
Константин Эрнст был креативным директором на церемонии открытия зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи. |
The life in those centres is creative and rewarding. |
Работа в этих центрах носит творческий характер и построена на системе вознаграждения. |
Easily the most creative and kind person I have ever worked with. |
Она, естественно, самый креативный и заботливый человек, с которым я когда-либо сотрудничал. |
More important were creative thinking and motivation. |
В этой области более плодотворными являются творческий подход и мотивация. |
Every refugee situation was unique and required a sensitive and creative approach. |
Положение каждого беженца уникально, и для решения его проблем требуется деликатный и творческий подход. |
Innovative human rights education must be participatory and operational, creative and empowering. |
Новаторское образование в области прав человека должно привлекать широкие слои населения и носить оперативный, творческий и наделяющий новыми возможностями характер. |
The Department made a decisive contribution to the proactive and creative approach to cross-cutting issues by the Executive Committee for Economic and Social Affairs. |
Департамент внес решающий вклад в инициативный и творческий подход Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам к глобальным проблемам. |
The issues discussed need a lot of creative thinking. |
Обсуждавшиеся вопросы дают большую пищу для размышлений и требуют творческого подхода. |
Promotional initiatives were diverse and creative. |
Инициативы в информационно - пропагандистской области были разнообразными и творческими. |
They will be creative, and innovative problem-solvers. |
И тогда они будут проявлять творческий подход и смелость в решении проблем. |
The programmes include both creative multimedia work and basic maintenance of computer equipment. |
Программы включают в себя как творческую работу в области различных средств информации, так и основы эксплуатации компьютерного оборудования. |
New gold extraction technologies and creative marketing have helped reduce production costs in industrialized mining countries. |
Новые технологии добычи золота и творческий подход к вопросам сбыта содействуют снижению производственных издержек в промышленно развитых странах, занимающихся горным делом. |
Working for peace is very creative. |
Работа по установлению мира - очень творческое дело. |
It must examine innovative and creative methods in its work. |
Он должен изучить возможности применения в своей работе творческих и новаторских методов. |
I think they kind of overdid his creative gene. |
Они несколько, как мне кажется, перестарались с его геном креативности. |
Perhaps one solution could be to introduce technology to students through creative projects. |
Но, может быть, одним из решений сможет стать введение творческих проектов в процесс обучения технологиям. |
I wanted to talk to you today about creative confidence. |
Я хотел бы поговорить с вами сегодня об уверенности в творческих способностях. |
We know our suspect is very creative. |
Теперь мы знаем, что у подозреваемого туго с воображением. |