Предложение |
Перевод |
Does a child's musical talent depend on heredity? |
Зависит ли музыкальный талант ребенка от наследственности? |
He is what we call a musical genius. |
Он — то, что мы называем музыкальным гением. |
Did you come from a musical family? |
Вы происходите из музыкальной семьи? |
You are a musical genius. |
Ты гений в музыке. |
Musical talent can be developed if it's properly trained. |
Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке. |
Can you play any musical instruments? |
Вы умеете играть на каких-нибудь музыкальных инструментах? |
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. |
Том первым заметил музыкальный дар Мэри. |
Frederick Chopin created his first musical composition when he was seven. |
Фредерик Шопен написал свое первое музыкальное произведение в семь лет. |
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. |
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. |
The musical program has gone off very well. |
Музыкальная программа хорошо удалась. |
The trumpet is a musical instrument. |
Труба — это музыкальный инструмент. |
To put it briefly, he lacks musical ability. |
Короче говоря, у него нет способностей к музыке. |
Do you play a musical instrument? |
Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте? |
I find your musical taste eclectic. |
Я считаю, у тебя эклектичный музыкальный вкус. |
You're the least musical person I know. |
Ты наименее музыкальный человек из всех, кого я знаю. |
I think she make a great musical. |
Мне кажется, из её жизни выйдет отличный мюзикл. |
Such musical duet will brighten up any important event and will leave indelible impression. |
Такой музыкальный дуэт скрасит любое важное событие и оставит неизгладимое впечатление. |
The Vienna Boys' Choir - the city's musical ambassadors. |
Венский хор мальчиков - музыкальный посол Вены. |
Russian musical folklore - some interesting materials about it. |
Русский музыкальный фольклор - интересное и приятно оформленное повествование. |
Disk to disk this group has been away from the path blazed by other bands with more popularity and has forged his own musical style. |
Диска на диск этой группы был далеко от пути проложенному другими группами с более популярность и установила свой собственный музыкальный стиль. |
He is the new musical director of the Los Angeles Philharmonic Orchestra. |
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса. |
The early 70s marked a time of musical and artistic excellence in Ghana. |
На начало 70-х пришелся музыкальный и художественный расцвет Ганы. |
Alena's songs are the modern musical mainstream and deep womanish lyric. |
Песни Алены - это современный музыкальный мэйнстрим и глубокая женская лирика. |
The Copyright Act 1957 protects the literary, musical and artistic creations. |
Закон об авторских правах 1957 года обеспечивает защиту произведений литературы, музыки и художественного творчества. |
Your mother said you were musical and could sing. |
Ваша матушка сказала, что Вы учились музыке и умеете петь. |
No, not for best musical. |
Нет, не за "лучший мюзикл". |
That was a good deal more fun than our alternate musical Wednesday. |
Это было замечательно, даже более забавно, чем наш вариант музыкальных вечеров по средам. |
Serves me right for not being musical. |
Так мне и надо за то, что у меня нет слуха. |
It showed his musical progression from Fecal Matter to Nirvana. |
Они показали его музыкальное развитие от "Экскрементов" до "Нирваны". |
Items like musical soundtracks or diaries are destroyed. |
Такие вещи, как музыкальные записи или дневники, уничтожаются. |
But you were the least musical of my children. |
Но у тебя самый плохой музыкальный слух из всех моих детей. |
Marek Janowski has been musical director since 1 July 2000. |
Начиная с 1 июля 2000 года его музыкальным директором является мэтр Марек Яновский. |
This year, the Centre had its own musical and literary programme. |
В этом году в центре проходили музыкальные и литературные слушания. |