Предложение |
Перевод |
Comedy is much closer to real life than drama. |
Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма. |
I saw an amusing comedy last night. |
Я вчера видел забавную комедию. |
Comedy always includes a little tragedy. That's why there are sad clowns. |
В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны. |
I prefer comedy to tragedy. |
Вместо трагедии я предпочитаю комедию. |
We forgot it was a comedy. |
Мы забыли о том, что это комедия. |
I think that comedy and musicals are the most difficult genres. |
Я думаю, что комедия и мюзиклы самые трудные жанры. |
And that's when I discovered comedy. |
Тогда я открыл для себя юмор. |
Working in London as TV maker and writer, I quickly realized that comedy connects audiences. |
Работая в Лондоне как создатель и сценарист ТВ-программ, я быстро понял, что комедийный жанр объединяет зрителей. |
Narration, music, theater, comedy, dance, acrobatics: various forms of artistic expression in condensed streets of... |
Повествование, музыка, театр, комедия, танца, акробатики: различные формы художественного выражения в конденсированных улиц... |
All right, I'll change it back to comedy then. |
Ладно, я исправлю это, следующей будет комедия. |
You have the makings of a delightful human comedy here. |
Из этой истории может получиться восхитительная комедия. |
It's a funny story, actually - a comedy of errors. |
Это забавная история, правда - комедия ошибок. |
The play that follows is neither comedy nor drama. |
Последующая пьеса - ни комедия, ни драма. |
Now, the American head of programming wanted new local Arabic comedy. |
И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия. |
It's a comedy, and harmless as such. |
Это просто комедия, вполне безобидная как таковая. |
He says it's a very funny, romantic zombie comedy. |
Он сказал, что это очень смешная, романтичная комедия о зомби. |
It's supposed to be a bloody comedy. |
Ну, черт возьми, это же комедия. |
They say that comedy is tragedy plus time. |
Говорят, что комедия - это трагедия плюс время. |
17th century, and Restoration comedy is English. |
17 века, и комедия Реставрации была в Англии. |
A comedy, not a tragedy, I hope. |
Надеюсь, это комедия, а не трагедия. |
Because comedy - of which you are so fond - relies on mechanical effects. |
Потому что комедия, к которой вы так благосклонны, держится на грубых механических приемах. |
I declare, no comedy without breaks. |
Я утверждаю: комедия мертва без таких вот остановок. |
You may actually believe you're in a comedy club. |
У тебя может возникнуть ощущение, что ты сидишь на Камеди Клаб. |
There are limits to my comedy. |
И для моего юмора должны быть какие-то рамки. |