Предложение |
Перевод |
Generic: Simulate a generic black and white film. |
Обычный: Подражает обычному чёрно- белому отпечатку. |
It is a black and white film that emphasised the history of these once happy and now forgotten people. |
О старости нужно помнить, но ее не стоит бояться. После этой съемки я поняла, что мои героини обладают мудростью и силой, которая не позволит вычеркнуть их из общего течения жизни. |
Hence, the audience in the past was reluctant to leave the reality created by black-and-white films. |
Зритель неохотно покидал реальность, созданную черно-белыми фильмами. |
And the 16mm black-and-white film gave a different feel to it. |
16-миллиметровая черно-белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску. |
And the 16mm black-and-white film gave a different feel to it. |
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. |
We recognised this style in Bresson's old black-and-white films, but also in his most recent one about our generation. |
В этом стиле сняты ранние чёрно-белые фильмы Брессона, но также и последние его работы о нашем поколении. |
when you come next time have food and go... dad though didnt give us food, and atlast to fill our hungry stomach, and to fill the quota of advise we reached raju's home raju's home reminds us about the 1950's black and white films |
Дом Раджа напоминал черно-белые фильмы 50-х. Одна маленькая кровать, на которой лежит его парализованный отец, кашляющая мать, и сестра на выданье. Софа с торчащей пружиной, и вечно протекающая крыша террасы. |
Fantasy and emotions rampage are forcing a black and white mute comedy film's protagonist far beyond the world he has come to know. |
Буйства фантазий и чувств толкают незадачливого героя черно-белой немой романтической комедии далеко за пределы привычного ему мира. |
Provision of black and white prints and film negatives for reproduction |
Предоставление черно-белых фотографий и негативов для воспроизведения |
It's like being in a black-and-white film. |
Как будто в черно-белом кино. |
Black-and-white films make me angry. |
Меня злят черно-белые фильмы. |
Color film, but black and white paper for the printing. |
Цветная пленка, но черно-белая бумага для печати. |
Black and white prints and film negatives for reproduction |
Черно-белые отпечатки и негативы для воспроизводства |
But I came to the end of my film and I had to continue my shots with a black and white one. |
Но у него закончилась цветная пленка, и он продолжил снимать на черно-белую. Таким образом, у него оказались и цветные и черно-белые фотографии, сделанные в один и тот же день. |
Yes. Preceding the films of truth pictured in black and white... the real world was always full of colors. |
Предшествуя черно-белым фильмам, реальный мир всегда был полон красок. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
First of all, it's in black and white because the water was so clear and you could see so far, and film was so slow in the 1960s and early 70s, you took pictures in black and white. |
Во-первых, она черно-белая, так как вода очень прозрачная и это позволяет видеть далеко Фотоплёнки были малочувствительные в 60х и ранних 70х - приходилось снимать на черно белую пленку. |
Geo-referenced black-and-white and colour film; |
черно-белых и цветных негативов с географической привязкой; |
Geo-codified black-and-white and colour film; |
геокодированных черно-белых и цветных негативов; |
Emergency chili fries and a black-and-white shake. |
Да, "чрезвычайный" фри с перцем и черно-белый шейк. |