Prologue - Пролог

Прослушать
prologue

Слово относится к группам:

Чтиво
Предложение Перевод
I sound like the prologue to one of those movies about magical dwarves. Я звучу как пролог к одному из фильмов о карликах-магах.
We're writing the prologue to a new era. Мы пишем пролог к новой эре.
It was the prologue, when Rothbart casts his spell. Это был пролог, когда насылает чары Ротбарт.
It was the prologue, when Rothbart casts his spell. Это был пролог, когда Ротбарт накладывает чары.
It was the prologue, when Rothbart casts his spell. Это был пролог, когда Ротбарт произносит заклинание
If past is prologue, how we doing on reconsideration? И если прошлое это пролог, что там насчет уступок?
Is your past the prologue to your future? Твое прошлое - это пролог к будущему?
If the past is prologue, is our script written in permanent ink? Если наше прошлое - пролог, то наше будущее уже предрешено?
Is this a prologue, or the posy of a ring? Что это, пролог или надпись на колечке?
I think both Prologue and Mr. X were sent by the KGB. Мне кажется и Пролог, и Мистер Х засланы КГБ.
Prologue: I do is the desire of Thomas... Although not ask me to do so. Пролог Я все делаю по воле Тома, даже если он ни о чем не просит.
The prologue to a bright new year Пролог к яркому новому году
And we re-write the prologue. И мы перепишем пролог.
I was in the prologue. Это был лишь пролог.
And it is only a prologue. И это был только пролог.
That is my prologue. Вот и весь мой пролог.
Prologue "A Deeply Wistful Man" Пролог "Глубоко тоскующий человек"
When I wrote the previous prologue I had not been able to study some important portions of the official documentation. Когда я готовил предыдущее послание, я не имел возможности изучить некоторые важные элементы одного официального документа.

Комментарии