Passage - Отрывок

Прослушать
passage

Слово относится к группам:

Чтиво
Словосочетание Перевод
narrow passage узкий проход
close passage близкое прохождение
entrance passage входной коридор
next passage следующий отрывок
following passage следующий фрагмент
underground passage подземный переход
boat passage лодочная переправа
similar passages подобные пассажи
wide passage широкий проезд
long passages длительные переезды
main passage основной ход
passage of legislation принятие законов
free passage беспрепятственный пропуск
return passage обратный канал
short passages короткие рейсы
last passage последний пролет
passage of Scripture место Писания
passage East путь к востоку
windward passage наветренный пролив
whole passages целые абзацы
passage room проходная комната
Предложение Перевод
He read a passage from Shakespeare. Он прочитал отрывок из Шекспира.
We found a secret passage into the building. Мы нашли секретный проход в здание.
This passage contains a lot of meaning. Этот отрывок содержит глубокий смысл.
We didn't expect the passage of the bill with so little debate. Мы не ожидали, что этот законопроект пройдёт почти без прений.
She wondered what was being done to accelerate their passage. Оратор хотела бы знать, какие меры принимаются для того, чтобы ускорить их принятие.
The passage of the Native Title Amendment Act had been controversial. Принятие Закона о поправках к Закону о земельном титуле коренных народов проходило весьма бурно.
She can buy passage as well as silence. Она может купить проход, также, как и молчание.
In numerous instances, the free passage of UNRWA international staff through entry points was exceptionally coordinated in spite of the lack of proper documentation. Во многих случаях в виде исключения допускался беспрепятственный проход международного персонала БАПОР через контрольно-пропускные пункты, несмотря на отсутствие надлежащих документов.
I needed him to provide safe passage. Он был нужен мне, чтобы обеспечить безопасный проезд.
It also advocates the passage of rights-based legislation. Она также предполагает принятие законов, основанных на уважении прав.
The Mission welcomes the passage of the recent human rights law and awaits the early establishment of the ad hoc courts. Миссия приветствует недавнее принятие закона о правах человека и ожидает скорейшего учреждения специальных судов.
The Committee recommends the early passage and entry into force of the Evidence Bill. Комитет рекомендует как можно скорее обеспечить принятие и вступление в силу законопроекта о доказывании.
The passage was closed even though the Oslo Accords forbid its closure. Проход был закрыт, несмотря на то, что заключенные в Осло соглашения запрещают это.
The remaining balance of $23 million is awaiting passage of further continuing resolutions currently pending in Congress. Для выплаты остатка в размере 23 млн. долл. США требуется принятие новых резолюций о продолжении финансирования, в настоящее время ожидающих рассмотрения в конгрессе.
The passage of this bill will considerably promote efforts to resolve the problems described above. Принятие этого закона будет в значительной мере способствовать разрешению указанных выше проблем.
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны.
There is no significant evidence to suggest that the passage of other legislation has conflicted with the working of the 1976 Act. Нет каких-либо веских оснований полагать, что принятие других законодательных актов затрудняет действие Закона 1976 года.
The FRY Government's passage of the amnesty law of June 1996 benefiting persons who avoided military service is a welcome development. Принятие правительством СРЮ в июне 1996 года закона об амнистии в интересах лиц, уклонявшихся от военной службы, является обнадеживающим событием.
Laws are usually published only after their passage. Законы, как правило, публикуются лишь после их принятия.
A majority of both houses voting together is required for passage of a bill. Для принятия какого-либо законопроекта необходимо, чтобы за него проголосовало большинство членов обеих палат в ходе совместного голосования.
But it took your passage to convince her. Но потребовался отрывок, что вы прислали, чтобы её убедить.
Why don't you recite your favorite passage of scripture. Почему бы тебе просто не прочитать на память любимый отрывок из Писания.
That crown could be our passage home. Эта корона может стать нашей платой за путь домой.
I highlighted an appropriate passage from the executive powers section. Я выделил то, что, как я думаю, было бы подходящим отрывком из раздела об исполнительной власти.

Комментарии