Предложение |
Перевод |
A special pamphlet to present the report had been published and distributed in the national and university libraries, with an explanatory note. |
С целью презентации этого доклада была выпущена специальная брошюра, которая вместе с пояснительной запиской поступила в государственные и университетские библиотеки. |
They circulated a pamphlet concerning public opinion on the matter. |
Была распространена брошюра с материалами, отражающими мнение общественности по данному вопросу. |
My king is writing a pamphlet demolishing luther's arguments, defending the papacy and our faith. |
Мой король пишет памфлет, опровергающий аргументы Лютера, в защиту папства и нашей веры. |
prepared the action-oriented pamphlet What is the Aarhus convention. |
подготовил ориентированный на конкретные действия памфлет Что такое Орхусская конвенция? |
Maybe I could leave a pamphlet. |
Я, наверное, мог бы оставить буклет. |
The pamphlet includes ideas and examples of peace education in practice, including disarmament education activities in schools. |
В этот буклет включены идеи и примеры, касающиеся просвещения по вопросам мира на практике, в том числе мероприятий в рамках образования в области разоружения в школах. |
For that purpose a pamphlet containing the Plan of Action and succinct background information has been prepared for wide distribution. |
С этой целью была подготовлена предназначенная для широкого распространения брошюра, содержащая План действий и краткую справочную информацию. |
A pamphlet in French targeting young girls was widely distributed; |
Широкое распространение получила брошюра на французском языке, ориентированная на интересы молодых девушек; |
In addition, the new pamphlet on national institutions for minorities will also be prepared, while other pamphlets will be updated. |
Будет также подготовлена новая брошюра о национальных учреждениях, занимающихся проблемами меньшинств, и обновлены другие брошюры. |
You got a pamphlet for that? |
А у тебя есть брошюра для данной ситуации? |
Here, each of you kids take a pamphlet and a bumper sticker. |
Вот, каждый, возьмите буклет и наклейку на бампер. |
Persons who have been detained are given a pamphlet informing them of their rights. |
Задержанным лицам выдается брошюра с информацией об их правах. |
Len, I don't want a pamphlet. |
Лен, мне не нужна брошюра. |
Looking for the pamphlet on three-month colic. |
Мне нужна брошюра о коликах у новорожденных. |
It was either that or a pamphlet about the uterus. |
Там было либо это, либо брошюра про матку. |
A pamphlet on domestic violence had been published and distributed widely to raise awareness among women and among officials responsible for dealing with violence. |
Была опубликована и широко распространена брошюра о насилии в семье в целях повышения информированности женщин и должностных лиц, несущих ответственность за борьбу с насилием. |
A pamphlet had been issued and transmitted to all Government departments and NGOs with a view to implementing Committee recommendations. |
В целях выполнения рекомендаций Комитета была издана брошюра, разосланная всем правительственным ведомствам и НПО. |
The pamphlet has now been finalized and is awaiting publication. |
В настоящее время эта брошюра окончательно доработана и ожидает публикации. |
A pamphlet on "Zero Tolerance to Child Exploitation" has been prepared. |
Была подготовлена брошюра "Полная недопустимость эксплуатации детей". |