| Предложение | Перевод |
| And this is a string of pearls on a white neck. | А это жемчужное ожерелье на белой шее. |
| He gave her a string of pearls worth 350,000 dollars. | Он подарил ей жемчужное ожерелье, которое стоило 350000 долларов. |
| Let's just replace "hail of shrapnel" and "scar tissue" with "string of pearls" and "raspberry scones." | Давай заменим "град шрапнели" и "рубцовая ткань" на "нитка жемчуга" и "малиновые лепешки." |
| He gave her a string of pearls worth 350,000 dollars. | Он подарил ей жемчужное колье стоимостью в $350000. |
| He gave her a string of pearls worth $350,000. | Он подарил ей жемчужное ожерелье стоимостью $350,000. |
| This is not like a string of pearls. | Ты знаешь, как это может закончиться. |
| We can't leave a string of pearls on the manifest as lost. | Мы не можем указать жемчужное ожерелье в списке, как пропавшее |
| I pulled the $350,000 string of pearls out of the waste-paper basket and said, | Я вытащила из мусорного ведра нитку жемчуга за $350,000 и сказала... |
| or a string of pearls or a pair of pants... | Или жемчуга нить Или медный таз... |
| A string of pearls with a suit of tweed. | Костюм из твида, жемчуга' |
| Like a string of pearls, various beautiful beaches surround Potocnica: Zrce, Caska, Straško, Trincel, Babe i Vrtic. You will be captived by their pure blue-green sea. | Словно жемчужины в ожерелье, Поточницу окружают прекрасные пляжи, пленяющие своей чистотой и изумрудно-зеленым морем: Зрче, Цаска, Страшко, Тринцел, Бабе и Вртыч. |
| The plaster frame alone would fetch a string of pearls for me! | Хотя за раму можно купить жемчужное ожерелье для меня. |