Предложение |
Перевод |
What if it's just the two couples, the wind is blowing, the woman in the back has to put on her kerchief and she just looks longingly at Miss perfect in front? |
А что, если просто 2 пары, дует ветер, девушке сзади надо надеть платок, и она завистливо смотрит на "Мисс Совершенство" на переднем сиденье? |
Holy smoke, the dropped kerchief! |
Надо же, обронила платок! |
Some sort of kerchief... to keep my neck nice and comfortable. |
Например, в косынку... чтобы шее было уютно и хорошо. |
His wallet, watch, kerchief? |
Его бумажник, часы, носовой платок? |
How can she be a sinner, even if she doesn't wear a kerchief? |
Какая же она грешница, даже если платка не носит? |
Naked with a kerchief? |
Голый и с платком на шее? |
A kerchief in a can? |
Косынка а мусорном бачке? |
Naked with a kerchief. |
Голый и с платком. |
Get the kerchief off. |
Сними с нее платок. |
Wearing the Islamic kerchief in school |
Ношение исламских хиджабов в школах |
That would also require your removing the kerchief from around your mouth.Thank you. |
Было бы хорошо, если бы ты ещё и сняла повязку со свего рта. Спасибо. |
At the bemused spectator, for from her multi-couloured kerchief the leaves grow - like burdocks. |
В моменте сжигания масленичного чучела автор находит и дуализм человеческой души, и тему жизни и смерти. |
This is the beloved blue-eyed native land in green kerchief of the Belovezhskaya Pushcha's forest, with wheaten hair plait and cornflower diadem on head. |
Рассказывает Дмитрий Костин: 60 саженцам кедра, привезенным из тайги, по пять-семь лет. Известно, что целительный кедр растет до 1000 лет. |
The two men, wearing military uniforms, had arrived at the victim's house at approximately 8 p.m., one of them wearing a kerchief typical of FMLN over his face. |
Эти мужчины вошли в его дом примерно в 20 ч. 00 м., они были одеты в военную форму, и один из них закрывал свое лицо платком, который обычно носят бойцы ФНОФМ. |
After the victim had been struck by the bullet, he turned to the attacker with the kerchief covering his face and said that he knew who he was. |
После получения огнестрельного ранения пострадавший обратился к напавшему на него мужчине, который закрывал лицо платком, и сказал, что знает его. |
And at the end you can see the can with the kerchief - |
И в конце можно показать мусорный бак с косынкой, будто его видно через нее, |
I bought her a kerchief some felt boots. |
ѕлаток там, сапожки из фетра. |
The kerchief must go. |
Так. Косынку надо заменить. |
By similar technics kerchiefs and rushniks are embroidered that is why it has got the name Poltava rushnik seam. |
Подобной техникой вышиваются платочки и особенно рушники, от чего она приобрела название полтавского рушникового шва. |