Предложение |
Перевод |
This isn't even a real bow tie. |
А это даже не настоящая бабочка. |
I say, Marshall, my good man, how's my bow tie? |
Маршалл, старина, как тебе моя бабочка? |
Dude, that is a sick bow tie. |
Чувак, у тебя крутой галстук-бабочка. |
Big scarf, bow tie, bit embarrassing. |
Большой шарф, галстук-бабочка, немного неловко. |
It's smaller than a-a hamster's bow tie. |
Оно меньше, чем галстук для хомяка. |
Walter wearing the bow tie is 24 |
Уолтеру, который надел галстук, 24 |
Comes with tear-away trousers, bow tie, collar, cuffs. |
Быстро отстегиваемые штаны, галстук-бабочка, воротник, манжеты. |
What is that and why is it wearing a bow tie? |
Это что такое и почему на нем галстук-бабочка? |
Have you decided on the long tie, the bow tie Or the open collar, which I hate, |
Ты уже решил: галстук, бабочка или открытый воротничок, который я ненавижу. |
Mr Bow Tie, he ran them off. |
Этот мистер Галстук-бабочка, он их согнал. |
The bow tie or the Russian accent? |
Бабочка или русский акцент? |
Also joining me, walter stein, Whose bow tie tells us he works for some liberal think tank. |
С нами также Уолтер Стайн, чей галстук-бабочка говорит о том, что он работает в каком-то либеральном политологическом центре. |
I think I can handle a bow tie. |
Я справлюсь с галстуком, Финч. |
And he tied his own bow tie. |
И он надел бабочку, которую нужно самому звязывать. |
And you even kept wearing the bow tie. |
Он даже не снимает свой галстук-бабочку. |
I've already destroyed this telethon and untied your bow tie. |
Я уже испортил телемарафон и развязал твою бабочку. |
Look at this, he tied his bow tie. |
Только посмотри, он повязал галстук- бабочку. |
Winston Churchill, who wears a bow tie, by the way. |
Уинстон Черчилль, кстати, тоже носил бабочку. |
Johnny knows how to tie a bow tie. |
Джонни знает, как бабочку завязывать. |
A man who wears a tuxedo every day doesn't forget his bow tie. |
Человек, который носит смокинг каждый день, не может забыть повязать галстук. |