| Предложение | Перевод |
| Well, the whole Mediterranean coast of Turkey is ideal for yachting, but Kemer is an exception even here. | Да, практически все Средиземноморское побережье идеально подходит для парусного спорта, но Кемер даже здесь - исключение. |
| She'll get all their old clothes and she'll learn about the stuff rich people do, like yachting and how valet parking works. | Она будет донашивать их старую одежду и узнает, чем занимаются богатые люди, типа парусного спорта или как слуги паркуют машины. |
| Therefore, yachting tourism is so well developed, in Kemer. | Поэтому именно в Кемере очень развит яхтенный туризм. |
| A casual shoe for yachting. | Обувь для парусного спорта. |
| The audience of KIBS are professionals and amateurs of yachting; sportsmen and yacht owners, mototechnique; manufactures, importers, exporters, distributors; everyone who admires water sport and rest. | Аудитория KIBS - профессионалы и любители парусного спорта; спортсмены и владельцы яхт, мототехники; производители, импортеры, экспортеры, дистрибьюторы; все кому не безразличен спорт, отдых и образ жизни на воде. |
| Lipno is a paradise for yachting, windsurfing, kiteboarding and other water sports. | Липно является раем для любителей яхтинга, виндсерфинга, кайтинга и других водных видов спорта. |
| Our goal is to help you experience the best yachting holidays in Greece. | Наша основная цель - помочь Вам в организации неповторимого яхтенного отдыха в Греции. |
| The meeting also recognized the important contribution of the yachting sector. | Участники совещания признали также важную роль парусного мореплавания. |
| There is potential for growth in yachting tourism. | Есть перспективы для развития яхтенного туризма. |
| The British Virgin Islands was also the subject of a study on marine-based tourism, specifically the yachting sector. | В Британских Виргинских островах также проводились исследования по теме морского туризма, особенно парусного мореплавания. |
| Emphasis is being placed on yachting data. | Упор делается на данные о парусном спорте. |
| Study on the status of marine-based tourism following the implementation of recommendations included in national reports on the yachting segment | Исследование, посвященное положению дел в области морского туризма после осуществления рекомендаций, включенных в национальные доклады по яхтенному спорту |
| They also agreed on actions in regard to safe and environmentally friendly tourism and yachting and on the development of a manual on practical approaches to cleaning up sites. | Кроме того, они договорились о мерах по обеспечению безопасного и экологически чистого туризма и яхтинга и о разработке пособия по практическим подходам к участкам очистки. |
| Interest in the yachting industry continued to grow; in 2009 the number of large yachts visiting the Territory from Eastern Europe and the United States exceeded that of 2008. | Продолжал возрастать интерес к парусному туризму; в 2009 году число посетивших территорию крупных яхт из Восточной Европы и Соединенных Штатов превысило показатель 2008 года. |
| telling her he is visiting England on a yachting trip. | в которой сообщает, что прибудет в Англию на яхте. |
| Phoenix Yachting is happy to take over the routine maintenance of your yacht. | Компания "Phoenix Yachting" предлагает к вашим услугам сервисное обслуживание частных яхт на чартерных базах, расположенных в Турции, в Мармарисе и Фетье. |
| Sultan Yachting arose from a love of the Ocean and a passion for sailing. | От любви к морю и страсти к парусникам родился Sultan Yachting. |
| Phoenix Yachting took part in the Vienna Boat Show from 21.11.08-23.11.08. | В период 21.11.08-23.11.08 "Phoenix Yachting" принимает участие в Бот Шоу в Вене. |