Предложение |
Перевод |
The ship set sail for Bombay. |
Корабль отплыл в Бомбей. |
Can you sail a boat? |
Вы умеете ходить под парусом? |
The ship will set sail at noon. |
Судно отправится в плавание в двенадцать часов. |
Then you can sail away. |
Тогда ты можешь уплывать. |
Clouds sail across the sky. |
Облака плывут по небу. |
They began to sail to their home. |
Они поплыли к себе домой. |
"Zelda, I'm going to Duke Onkled's for dinner. My ship sails in the morning." "But father, Ganon and his minions have seized your ship!" "Hmm... I'm going to walk then." |
«Зельда, я направляюсь к герцогу Онкледу ужинать. Мой корабль отплывает утром». — «Но, отец, Гэнон и его приспешники захватили твой корабль!» — «Хмм... Тогда я пойду пешком». |
All the sails were taken down. |
Все паруса были убраны. |
You can sail wherever you want. |
Ты сможешь плыть, куда захочешь. |
We'll sail under the crimson flag and we'll give our enemies no quarter. |
Мы будем плыть под малиновым флагом, и врагам не видать от нас пощады. |
"Our ships must all sail in the same direction"... |
"Все наши корабли должны плыть в одном направлении". |
You're a princess, you must sail with the Queen. |
Ты принцесса и должна плыть с королевой. |
Vessel designed for training, powered by sail. |
Судно, предназначенное для подготовки моряков, ходящее под парусом. |
We are shipshape and sea-worthy we sail tonight. |
Мы приведены в порядок и готовы к плаванию, мы отправляемся сегодня. |
May she soon sail again with a full crew. |
Может быть, вскоре, на его борту снова окажется команда в своём полном составе. |
Just get on a boat and sail away. |
Просто сесть на корабль и уплыть подальше от всего этого. |
Those ships sail the South Pacific. |
Эти корабли направляются в южную часть Тихого океана. |
The parties must sail with the wind of change that was blowing in their direction. |
Стороны должны быть послушны ветрам перемен и плыть в этом направлении. |
Main sail is hidden under a cover. |
Грот на модели спрятан под чехол. |
Beautiful location and interesting history that almost all Polish sail there every day many tours. |
Прекрасное расположение и интересная история, что почти все польские парусом туда каждый день много туров. |
Promoting female education has not been a smooth sail. |
Развитие образования женщин - не простая задача. |
Passenger vessels with passengers on board shall not sail in side-by-side formation. |
Пассажирским судам с пассажирами на борту запрещается движение в счале . |
Now I been thinking, I might try my hand at sail making. |
Я тут подумал, я мог бы попробовать ставить паруса. |
No ship will sail by without my knowledge. |
Ни один корабль не проплывёт мимо меня незаметно. |
But we sail in an hour. |
А ведь мы отплываем через час. |
The island, to which we sail. |
Остров, к которому плывёт баронесса. |
But I must sail soon to enact a great endeavor. |
Но я должен отплыть вскоре, предстоит очень важное дело. |
Set all sail handsomely, three points starboard. |
Поставить все паруса, три румба по правому борту. |