| Предложение | Перевод |
| I hit my head on the diving board and fell into the swimming pool. | Ударилась головой о трамплин и упала в бассейн. |
| But I hit the deck, and then fell right into the diving board. | Но я спрыгнула с крыши, а потом упала прямо на трамплин. |
| Come on, I want Teddy to see the diving board. | Я хочу, чтобы Тедди увидел трамплин для прыжков. |
| When you pushed me off the diving board, I fell | Когда ты столкнула меня с вышки, я упал |
| Not from the diving board. | Но не с вышки же! |
| In addition to having a deep end and a shallow end, there was also a diving board, a waterfall, and a grotto? | В дополнение к глубокой и мелкой зонам, в нем так же есть трамплин, водопад и грот? |
| No, we can use the wood part for a diving board. | Нет, мы могли бы использовать деревянную часть как вышку для прыжков. |
| I know I have to, but Don's not here... and I don't want to get kicked off the diving board. | Я знаю, что должна, но Дон уехал, и я не хочу, чтобы меня выкинули с шахматной доски. |
| My autographed pic of him, the one of him standing on the diving board in a tux, I bet he didn't even sign it. | Его фото с автографом, где он стоит на трамплине в смокинге, готова поспорить, что даже не он подписал его. |
| Does this drink come with a diving board? | Раньше я в них только писал. |
| "I feel like I'm standing on a diving board at the edge"... so, what would you make of it? | "Я чувствую буд-то стою на краю трамплина"... чтобы вы предположили? |
| You guys jackknife off this diving board all the time or what? | Вы наверное постоянно прыгаете с этого трамплина в бассейн? |
| How to be able to jump from a high a very high an extremely high diving board. | Как прыгнуть с высокой очень высокой безумно высокой вышки бассейна? |
| Beeman, Amador, what would you make of it if I said to you, I feel like I'm standing at the edge of a diving board over a pool with no water in it? | Биман, Амадор, что вы сделаете, если бы я сказал вам, что я чувствую будто стою на краю трамплина над бассейном, в котором нет воды? |
| What happened to the diving board? | А что случилось с трамплином? |
| Smashed into a diving board. | Он что голым умер? |
| And thank you, extra-springy diving board. | И спасибо тем суперпружинистым трамплинам для прыжков. |
| We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board. | Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой. |
| I had that big light, and I shined it on Norman on the diving board and he was naked. | У меня был фонарь, и я направила его на Нормана, а он был голым. |
| So what we're looking at is a little chunk of metal, and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge. | Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край. |