Предложение |
Перевод |
As we all know, gymnastics is a sport of perception. |
Как мы все знаем, гимнастика - зрелищный спорт. |
You know, we weren't always the "all gymnastics all the time" family. |
Ты знаешь, мы не всегда были семьей в стиле "только гимнастика все время". |
Everything was different, my gymnastics, my body. |
Все стало другим, моя гимнастика, мое тело. |
Because gymnastics is hard and to do what we do we need each other's support and sisterhood. |
Потому что гимнастика это тяжело и чтобы со всем справится, нам нужна дружеская поддержка. |
He treats gymnastics like a joke. |
Он относится к гимнастике, как к шутке. |
You can skip the math gymnastics. |
Так что, ты можешь пропустить тренировку по математике. |
Student body president and gymnastics national champion. |
Я президент школьного парламента и чемпион страны по гимнастике. |
Especially those who are still active in sports or gymnastics. |
Особенно те, которые все еще занимаются спортом или гимнастикой. |
Further development of gymnastics in the brain are used for various purposes. |
Дальнейшее развитие гимнастики в мозг используется для различных целей. |
There is no age limit, practically anyone can do brain gymnastics, starting from children under five years until they are elderly. |
Существует нет возрастных ограничений, практически любой может сделать мозг гимнастике, начиная от детей в возрасте до пяти лет, пока они являются пожилыми людьми. |
Preference is given to light athletics, football, boxing, basketball, athletic and artistic gymnastics. |
Предпочтение здесь отдается легкой атлетике, футболу, боксу, баскетболу, спортивной и художественной гимнастике. |
With Ladies gymnastics you can safely combine any other kinds of sports or fitness. |
С Ladies gymnastic можно смело сочетать любые другие виды спорта или фитнеса. |
The invention relates to medical engineering and can be used for therapeutic and remedial exercises and for remedial gymnastics or sports. |
Изобретение относится к медицинской технике и может быть использовано для оздоровительных или восстановительных упражнений, а также для лечебной гимнастики или занятий спортом. |
China had a fine showing in gymnastics that year. |
Китай тогда отлично выступил в гимнастике. |
The only thing I was good at was gymnastics and stealing. |
Я была хороша лишь в гимнастике и грабежах. |
Amanda was going to tell her dad that she wanted to quit gymnastics, too. |
Аманда собиралась рассказать отцу, что она хочет прекратить заниматься гимнастикой, тоже. |
We consider what our daughter just did to be an embarrassment to the sport of gymnastics. |
Мы считаем, что поступок нашей дочери - это позор для всего гимнастического спорта. |
Looks like those gymnastics classes are paying off. |
Похоже, что уроки гимнастики окупаются. |
Actually, between high school gymnastics and birth control, sometimes, I don't get it for an entire season. |
Вообще-то, между школой, гимнастикой и противозачаточными, порой я пропускаю целый сезон. |