Предложение |
Перевод |
I will go cycling even if it rains. |
Я буду кататься на велосипеде, даже если пойдёт дождь. |
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. |
Езда на велосипеде — хорошее упражнение. Более того, она не загрязняет атмосферу. |
Which do you like better, cycling or jogging? |
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать? |
Conservation tillage also improves the cycling and storage of nutrients and their gradual release to crops. |
Противоэрозионная обработка почвы улучшает также круговорот и сохранность питательных веществ и способствует более постепенному поступлению их в сельскохозяйственные культуры. |
Changes in ecosystem structure and functioning include aspects such as primary productivity, nutrient cycling and the provision of habitat for species. |
Изменения в структуре и функционировании экосистем включают такие аспекты, как первичная продуктивность, круговорот питательных веществ, а также обеспечение среды обитания для видов. |
And here I thought cycling could be good for one's health. |
А я думала, езда на велосипеде полезна для здоровья. |
There is a revival of women's cycling and water polo. |
Возрождается женский велоспорт и водное поло. |
Since when do you care about cycling? |
И с каких пор тебя так волнует велоспорт? |
Cycling: various cycling routes with qualified guides are organized in Bansko in the summer. |
Велоспорт: летом в Банско проводятся разнообразные велотуры по маршрутам с квалифицированными руководителями. |
Go cycling or enjoy relaxing walks. |
Здесь Вы можете насладиться прогулками или покататься на велосипеде. |
I will go cycling even if it rains. |
Я буду кататься на велосипеде, даже если пойдёт дождь. |
No, there was no cycling. |
Нет, не было никакой езды на велосипеде. |
We saw Mrs Wagner cycling off. |
Мы видели, как миссис Вагнер уехала на велосипеде. |
Establish fiscal incentives for public transport and cycling. |
Необходимо установить налоговые стимулы за пользование общественным транспортом и велосипедом. |
"Wanton and furious cycling" was also included in the Act. |
В этот закон было также включено определение "неосторожной и рискованной езды на велосипеде". |
The attackers use sticks and stones; they generally operate from two cars and attack individuals walking or cycling along the road. |
Преступники, которые применяют палки и камни, обычно перемещаются на двух автомобилях и нападают на пешеходов или велосипедистов. |
During the cycling week there were seminars and local events around Finland, arranged mostly by NGOs. |
В течение Недели велосипедиста по всей Финляндии прошли семинары и местные мероприятия, организованные главным образом НПО. |
It offers a blueprint for increasing the amount of cycling, as a component in developing sustainable transport options for the future. |
В ней предусматривается программа увеличения объемов велосипедного движения в качестве компонента развития устойчивых транспортных систем в будущем. |
Ecological processes are often the result of the interaction among the physical, chemical and biological components, for example, nutrient cycling. |
Экологические процессы нередко являются результатом взаимодействия между физическими, химическими и биологическими компонентами, например циркуляция питательных веществ. |
For example, half of the Earth's oxygen is produced by marine microbes and they have a role in carbon cycling and ecosystem stability. |
Например, половина кислорода планеты производится морскими микробами, которые играют роль в углеродном цикле и поддержании стабильности экосистем. |
The old fortress of Bourtange but also the Holy Cross Monastery Ter Apel within cycling distance and one worth visiting. |
Старой крепости Bourtange но и Крестовоздвиженский монастырь Ter Apel в велосипедных расстояние и один стоит посетить. |
He quietly cycling, only sometimes a dry cough. |
Он тихо на велосипеде, только иногда сухим кашлем. |
Brothers do not know cycling is very pungent tired, tiu role headline story. |
Братья не знаю велосипеде очень острый устал, TIU история заголовок роль. |