Предложение |
Перевод |
Freight mileage increased by 12.8 percent to 80.6 billion tonne-kilometres. |
Пробег при грузовых перевозках увеличился на 12,8%, достигнув уровня 80,6 млрд. тонно-километров. |
Unlimited mileage and taxes are included. |
Включены все налоги и неограниченный пробег. |
You know, you wrote the wrong mileage down on the form. |
Знаешь, ты написал в анкете неправильный километраж. |
Don't know the mileage, the tire pressure. |
Не знаешь километраж, давление шин. |
Next, the overextended mileage on my odometer tells me went 20 miles... each way on your... |
Во-вторых, завышенный пробег на моём одометре говорит, что... ты проехала тридцать километров... в каждую сторону во время твоей... |
Your price looks good, model, mileage... |
Ваша цена неплоха, модель, пробег... |
It's got low mileage and good safety features. |
Там есть небольшой пробег и хорошие характеристики безопасности. |
A couple of hundred a day, plus something for mileage. |
Несколько сотен в день, плюс кое-что за пробег. |
New model, low mileage, cheap plastic key fob. |
Новая модель, небольшой пробег, дешёвый пластиковый брелок. |
Or, alternatively, we could break it down by mileage. |
Или, альтернативно, мы можем разбить километраж. |
The average mileage per year is 72,000 for vehicles operating 2 shifts per day and 7 days per week. |
Среднегодовой пробег транспортных средств, эксплуатируемых в 2 смены 7 дней в неделю, составляет 72000 миль. |
All the special purpose vehicles proposed to be replaced are over eight years old or have exceeded 250,000 kilometres in mileage. |
Все предлагаемые для замены автотранспортные средства специального назначения эксплуатируются более восьми лет или имеют пробег свыше 250000 км. |
New MICHELIN Agilis offers up to 30% more mileage, and 2% less fuel consumption on average. |
Новый MICHELIN Agilis имеет почти на 30% больший пробег, и обеспечивает снижение расхода топлива на 2%. |
The total fleet size for Europe, Japan and USA and the total annual mileage are shown in the following figure. |
Общий размер парка в Европе, Японии и США, а также общий годовой пробег приводится на следующей диаграмме. |
Mileage was not the sole determining factor, as vehicles with high mileage could still be in good mechanical condition. |
Пробег не является единственным определяющим фактором, поскольку техническое состояние автомобиля, несмотря на большой пробег, может быть хорошим. |
Rates generally include mandatory insurance and unlimited mileage. |
Тарифы обычно включают обязательную страховку и неограниченное расстояние в милях. |
However, with improvements in vehicle and engine design, current mileage limits for vehicle replacement could be increased. |
Вместе с тем в связи с конструктивными усовершенствования автомобилей и двигателей нынешние максимальные величины пробега, необходимого для замены автотранспортного средства, могут быть увеличены. |
It may, however, prove difficult to determine a benchmark higher mileage limit that should be adopted. |
Однако определение более высокой максимальной величины пробега, которую следует принять в качестве базовой, может оказаться затруднительным. |
The total mileage of roads in the Territory is 26.75 miles. |
Протяженность дорог на территории составляет 26,75 мили. |