Предложение |
Перевод |
I'm the discus of vishnu and the trident of shiva! |
Я диск Вишну И трезубец Шивы! |
Do you know... what will happen if my discus clashes against veerbhadra or bhadrakali? |
Ты знаешь, что будет,... если мой диск столкнется с Вирабхадрой или Бхадракали? |
The discus throwers got the best seats at crucifixions. |
Метатели диска получали лучшие места при всех распятиях. |
Fiction will be the javelin, the discus and the hammer. |
У беллетристики будут копьеметатели, дискоболы и метатели молота. |
For today, Mac Wilkins is the best discus man in the world. |
Сегодня Мэк Уилкинс - лучший метатель диска в мире. |
I live and breathe the discus, pre. |
Я живу и дышу метанием диска, При. |
Now at the discus ring, leader Mac Wilkins. |
Теперь диск метает лидер Мак Уилкинс. |
You know what, we have to discus. |
! -Нам нужно серьезно побазарить. |
The Government has also created 990 toll free helpline to discus HIV/AIDS issues. |
Правительство также организовало бесплатную телефонную консультативную службу "990" по вопросам ВИЧ/СПИДа. |
Do you want that finn discus guy or not? |
Тебе нужен этот финский метатель диска? |
Down on the field, Finland's pentti kahma, the top-ranked discus thrower in the world. |
А сейчас на поле финн Пенти Кама, лучший метатель диска в мире. |
I would prefer to use this opportunity to discus how we as NGOs are responding to this new situation and what measures are required from the NGO community to help build momentum that will accumulate and result in the fruition of the Palestinian people's aspirations. |
Я предпочел бы воспользоваться этой возможностью и обсудить вопрос о том, как мы, НПО, реагируем на эту новую ситуацию и какие меры требуются со стороны сообщества НПО для того, чтобы помочь в наращивании поступательного движения, которое приведет к удовлетворению чаяний палестинского народа. |
At the request of the Government of the Republic of Moldova, the secretariat will organize a workshop to discus and provide advice on the National Innovation Strategy of Moldova with the participation of leading experts on innovation policies. |
По просьбе правительства Республики Молдова секретариат организует рабочее совещание с участием ведущих экспертов по инновационной политике в целях обсуждения и получения консультаций по Национальной стратегии Молдовы в области инноваций. |
The expert from India will verify and discus with other experts this aspect of his proposal and in the light of the result, he will transmit a revised proposal for consideration at the next session. |
Эксперт от Индии выяснит и обсудит с другими экспертами данный аспект своего предложения и с учетом полученных результатов передаст пересмотренное предложение для рассмотрения на следующей сессии. |
Had you wished... then you could've used your discus... and destroyed veerbhadra... in a moment! |
Если бы ты захотел,... ты бы смог использовать свой диск... и уничтожить Вирабхадру... в один момент! |
It is recommended to vary the diet of discus with other Tropical foods such as REGULAR, D-50 PLUS or ASTACOLOR. |
рыб и их акклиматизации в новых условиях. Для обеспечения разнообразия диеты дискусов и других требовательных видов рыб рекомендуется применение D-ALLIO PLUS GRANULAT попеременно с другими кормами марки Tropical, напр. |
On the regular ARSO "Hapkido Federation" constitutor meeting in may 2010 among all subjects, there was training result increasing question to discus as well as physical health improvement. |
На очередном собрании учередителей АРОО "Федерация Хапкидо" в мае среди прочих тем был вынесен на обсуждение вопрос о повышении результатов тренировок и улучшения физического здоровья занимающихся. |
So, now we had a discus, I need some clothing, and something for our security. |
Итак, теперь мне нужно кое-какую одежду, и что-то для нашей безопасности. |