| Предложение | Перевод |
| If it wasn't for that sportswoman, everything would be fine. | Если бы не эта спортсменка, все было бы в порядке. |
| "A sportswoman - a successful woman" in 2002, | "Спортсменка - успешная женщина" в 2002 году; |
| But there sit a little young sportswoman which horns each other at sessions build. | Зато там сидят несколько молодых спортсменок, которые рожки друг другу на заседаниях строят. |
| Comrade Svigadurin would like to invite our famous sportswoman and her husband to join us on board. | ""оварищ -вигадурин пожелал пригласить прославленную спортсменку и еЄ мужа к себе на борт. |
| She has been elected IAAF World Athlete of the Year in three of the last five years and world sportswoman of the year in 2007 and 2009. | ИААФ выбрал Елену Мировой легкоатлеткой года в трёх из последних пяти лет. Она также была выбранна легкоатлеткой мира в 2007 и 2009 годах. |
| What a sportswoman, I must say. | Вот это удар! Видали? Фантастика! |
| Sportswomen are mostly in Kabul and capitals of large provinces. | Женщины, занимающиеся спортом, проживают главным образом в Кабуле и столицах крупных провинций. |
| Debriefing of UNAMSIL Director of Information, UNMIBH spokeswoman and UNMIK spokeswoman. | Заслушан отчет руководителя службы информации МООНСЛ, пресс-секретаря МООНБГ и пресс-секретаря МООНК. |
| With only rare exceptions, high-level sportswomen enjoy far less prestige than high-level sportsmen. | За редким исключением, спортсменки высокого класса пользуются меньшим престижем, чем спортсмены высокого уровня. |
| Polish sportsmen and sportswomen will take part in this sports celebration of the end of the twentieth century. | Польские спортсмены и спортсменки примут участие в этом спортивном празднике конца двадцатого столетия. |
| Maternity support for sportswomen under the relevant legislation was an essential contribution to that effort. | Важным вкладом в усилия, прилагаемые в этом направлении, является поддержка матерей-спортсменок в соответствии с существующими законами. |
| The profile of New Zealand sportswomen has been helped by the success of female athletes in international competitions. | Улучшению образа новозеландских спортсменок способствовал успех спортсменок Новой Зеландии в международных соревнованиях. |
| A committee has been set up in virtually every sports federation to deal with questions of fair play and tolerant behaviour among sportsmen and sportswomen. | Практически при каждой спортивной федерации создан комитет, который занимается вопросами "честной игры" и толерантного поведения спортсменов. |
| Afghan sportswomen have participated in many different global competitions on behalf of Afghanistan. | Афганские спортсменки принимали участие в многочисленных всемирных состязаниях, представляя свою страну. |
| Sportswomen participate in the competitions with Islamic clothing. | На соревнованиях спортсменки выступают в традиционной мусульманской одежде. |
| All teams which take part in regional and international sporting events include both sportsmen and sportswomen. | Во все команды, участвующие в региональных и международных спортивных соревнованиях, входят как мужчины, так и женщины. |
| The National Sports Council reports that sportswomen have access to comprehensive support. | По сведениям Национального комитета по физической культуре и спорту, спортсменки имеют доступ к комплексной помощи. |
| It is also developing the Programme for Comprehensive Commitment of Mexico with its Athletes which supports 24 sportswomen. | Комитет также осуществляет Программу комплексного договора Мексики со своими спортсменами, в рамках которой получают помощь 24 женщины. |
| The spokeswoman for the Gush Katif Regional Council stated that the Council had already set up several committees to absorb new settlers. | Представитель регионального совета Гуш-Катифа заявила, что совет уже учредил ряд комитетов по расселению новых поселенцев. |