Предложение |
Перевод |
If it wasn't for that sportswoman, everything would be fine. |
Если бы не эта спортсменка, все было бы в порядке. |
"A sportswoman - a successful woman" in 2002, |
"Спортсменка - успешная женщина" в 2002 году; |
But there sit a little young sportswoman which horns each other at sessions build. |
Зато там сидят несколько молодых спортсменок, которые рожки друг другу на заседаниях строят. |
Comrade Svigadurin would like to invite our famous sportswoman and her husband to join us on board. |
""оварищ -вигадурин пожелал пригласить прославленную спортсменку и еЄ мужа к себе на борт. |
She has been elected IAAF World Athlete of the Year in three of the last five years and world sportswoman of the year in 2007 and 2009. |
ИААФ выбрал Елену Мировой легкоатлеткой года в трёх из последних пяти лет. Она также была выбранна легкоатлеткой мира в 2007 и 2009 годах. |
What a sportswoman, I must say. |
Вот это удар! Видали? Фантастика! |
Sportswomen are mostly in Kabul and capitals of large provinces. |
Женщины, занимающиеся спортом, проживают главным образом в Кабуле и столицах крупных провинций. |
Debriefing of UNAMSIL Director of Information, UNMIBH spokeswoman and UNMIK spokeswoman. |
Заслушан отчет руководителя службы информации МООНСЛ, пресс-секретаря МООНБГ и пресс-секретаря МООНК. |
With only rare exceptions, high-level sportswomen enjoy far less prestige than high-level sportsmen. |
За редким исключением, спортсменки высокого класса пользуются меньшим престижем, чем спортсмены высокого уровня. |
Polish sportsmen and sportswomen will take part in this sports celebration of the end of the twentieth century. |
Польские спортсмены и спортсменки примут участие в этом спортивном празднике конца двадцатого столетия. |
Maternity support for sportswomen under the relevant legislation was an essential contribution to that effort. |
Важным вкладом в усилия, прилагаемые в этом направлении, является поддержка матерей-спортсменок в соответствии с существующими законами. |
The profile of New Zealand sportswomen has been helped by the success of female athletes in international competitions. |
Улучшению образа новозеландских спортсменок способствовал успех спортсменок Новой Зеландии в международных соревнованиях. |
A committee has been set up in virtually every sports federation to deal with questions of fair play and tolerant behaviour among sportsmen and sportswomen. |
Практически при каждой спортивной федерации создан комитет, который занимается вопросами "честной игры" и толерантного поведения спортсменов. |
Afghan sportswomen have participated in many different global competitions on behalf of Afghanistan. |
Афганские спортсменки принимали участие в многочисленных всемирных состязаниях, представляя свою страну. |
Sportswomen participate in the competitions with Islamic clothing. |
На соревнованиях спортсменки выступают в традиционной мусульманской одежде. |
All teams which take part in regional and international sporting events include both sportsmen and sportswomen. |
Во все команды, участвующие в региональных и международных спортивных соревнованиях, входят как мужчины, так и женщины. |
The National Sports Council reports that sportswomen have access to comprehensive support. |
По сведениям Национального комитета по физической культуре и спорту, спортсменки имеют доступ к комплексной помощи. |
It is also developing the Programme for Comprehensive Commitment of Mexico with its Athletes which supports 24 sportswomen. |
Комитет также осуществляет Программу комплексного договора Мексики со своими спортсменами, в рамках которой получают помощь 24 женщины. |
The spokeswoman for the Gush Katif Regional Council stated that the Council had already set up several committees to absorb new settlers. |
Представитель регионального совета Гуш-Катифа заявила, что совет уже учредил ряд комитетов по расселению новых поселенцев. |