Defeat - Поражение

Прослушать
defeat

Слово относится к группам:

Игры с мячом Всемирная история Футбол Состязания
Словосочетание Перевод
heavy defeat тяжелое поражение
military defeat военная неудача
defeat of France разгром Франции
terrible defeats страшное крушение
defeat an enemy победить врага
defeat the enemy побеждать врага
Предложение Перевод
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise. Самое большое поражение для атеиста - окончить жизнь в раю.
He is very strong--so much so that no one can defeat him. Он очень силён, настолько, что никто не может победить его.
You will never defeat me! Тебе никогда меня не победить!
You're the only one who can defeat Tom. Ты единственный, кто может победить Тома.
It's just a myth that Rambo can defeat an army alone. Это лишь миф, что Рэмбо может разгромить армию в одиночку.
"It is written: only Link can defeat Ganon." "Why Link?" "It is written here!" "Who wrote it?" "That is of no concern of yours." «Как сказано, только Линк может победить Гэнона». — «Почему Линк?» — «Так сказано здесь!» — «И кто это написал?» — «А это не твоя забота».
You can't defeat Tom without my help. Тебе не победить Тома без моей помощи.
Tom can't defeat me. Том не может меня победить.
You can't defeat me. Ты не можешь меня победить.
Rumors of defeat were circulating. Циркулировали слухи о поражении.
Victory's the same as defeat. Победа и поражение - это одно и то же.
While enemies marshaled to plan his defeat. В то время как враги собираются, чтобы запланировать его поражение.
Because a divided party spells electoral defeat. Потому что несогласие в партии значит проигрыш на выборах.
Every life lost to AIDS represents humanity's defeat in the global fight against the scourge. Каждая потерянная в борьбе со СПИДом жизнь - это проигрыш человечества в общемировой схватке с этим злом.
They know that successful elections will be their defeat. Они понимают, что успешное проведение выборов будет означать их поражение.
I did not think Madrid reached the final, because I liked the final defeat of Chicago. Я не думаю, Мадрид вышел в финал, потому что я любил окончательное поражение от Чикаго.
But of course, my grandmother was right to equate defeat with liberation. Но, конечно, моя бабушка была права, приравнивая поражение к освобождению.
Its defeat, however, is inevitable if all members of the international community fully shoulder their responsibilities. Однако его поражение неизбежно, если все члены международного сообщества будут в полной мере выполнять свои обязанности.
Today, 14 July, the world celebrates the final defeat of monarchist authoritarianism. Сегодня, 14 июля, весь мир отмечает окончательное поражение монархистского авторитаризма.
Every defeat for us is a defeat for you. Каждое наше поражение - это ваше поражение.
We must face them together because no one can defeat them alone. Мы должны противостоять им вместе, ибо никто не в силах победить их в одиночку.
You confront and defeat your enemies, or you die. Или вы оказываете сопротивление и побеждаете ваших врагов, или вы умираете.
But nobody could defeat the princess. Но никто не мог сделать этого лучше, чем принцесса.
Only principled international solidarity will defeat terrorism. Только при помощи твердой международной солидарности можно нанести поражение терроризму.
You don't confront your demons and defeat them. Ты не можешь противостоять своим демонам и, в то же время, праздновать над ними победу.
His defeat of you will last lifetimes. Но его разочарование в тебе будет с тобой вечно.
Next he'll boast he can defeat theokoles himself. Потом он будет хвалиться, что может сам нанести поражение теоколу.
Only the purveyor of the strongest light magic can defeat her. Только тот, кто владеет самой сильной магией света, сможет победить ее.
Yet I did not suffer defeat in proper challenge. Тем не менее, я не потерпел поражения в нашем поединке.
We must defeat every Malian, both red and black. Мы должны победить всех малийцев - как красных, так и черных.

Комментарии